Vous savez, une fille comme vous ne devrait vraiment pas être seule dehors ici. | Open Subtitles | هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا |
Le mieux que je puisse faire pour tout le monde ici c'est de rester dehors. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني إسداؤه للجميع هو البقاء بالخارج هنا. |
Et la raison pour laquelle je n'ai pas jubilé à l'intérieur c'est parce que j'espérais te voir dehors. | Open Subtitles | سبب عدم إبتهاجي في الداخل فرحاً بالفوز لأني تمنيت أن أراكِ بالخارج هنا |
On est allés plus loin que prévu. Il reste plus une miette par ici. | Open Subtitles | أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا. |
Talon, pointe, talon, pointe, par ici. | Open Subtitles | امشِ على العقب ثم أصابع القدم بالخارج هنا. |
Il faut qu'on entre, ça va mal là-dehors. Je regrette. | Open Subtitles | ـ نحتاج للدخول ، إنه سيئ بالخارج هنا. |
Mais s'ils sont dehors face à nous, ils auront surement moins d'avantage qu'autrement. | Open Subtitles | ، ولكن لو كانوا بالخارج هنا أمامنا إذن لن تتاح لهم الفرصة الكافية على عكس إذا ظهرنا لهم |
ok, on ne peux pas la laisser là dehors comme ça he, laisse nous t'aider, ok? | Open Subtitles | حسنا ، لا نستطيع تركها بالخارج هنا بهذه الطريقه هاي ، دعينا نساعدك ، حسنا ً ؟ |
Allons, ne restez pas dehors. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا |
L'un de nous va rester dehors. On t'abandonnera pas. | Open Subtitles | واحداً منا سوف يكون بالخارج هنا لن نترككِ بمفردك |
Je vois pas pourquoi on danserait pas dehors... | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم لماذا لا نستطيع الرقص بالخارج هنا |
Si vous restez dehors, vous allez mourir. | Open Subtitles | لو ظللت بالخارج هنا, فمن المؤكد انك ستموت |
Qu'est-ce que vous faites dehors ? | Open Subtitles | ماذا تفعل بالخارج هنا ؟ الجو بالغ البرودة |
Et souvent j'attendais là dehors... et je dessinais. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اريد فقط ان ..انتظر بالخارج هنا و ارسم |
Les rayons agissaient au dehors. | Open Subtitles | لقد وجهها نحوهم الأضواء كانت بالخارج هنا بينما كان هو بأمان بالداخل |
C'est romantique par ici, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | اعنى, انه رومانسى بالخارج هنا, ألا تعتقد ذلك؟ |
II ne me semble pas avoir vu de téléphone par ici. | Open Subtitles | إنني لا أرى بالضبط أي تليفونات بالخارج هنا |
Pourquoi n'irais-tu pas jeter un oeil à l'intérieur, et je continue de fouiller par ici | Open Subtitles | . لماذا لا تذهب و تنضر ما بالداخل ؟ . و انا سأضل بالخارج هنا |
Comprenez que par ici, il y a des animaux partout. | Open Subtitles | الأمر فقط, بالخارج هنا... هناك حيوانات حولنا |
Ce n'est pas sûr là-dehors, Clary. | Open Subtitles | الوضع بالخارج هنا ليس أمن (كلاري) |
Fais gaffe à ton cul là-dehors, compañero. | Open Subtitles | أستحرس مؤخرتك بالخارج هنا , (جوبا) ؟ |