"بالخبرات اللازمة" - Translation from Arabic to French

    • aux experts dont
        
    • les compétences requises
        
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة بالاتفاقية الإطارية.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il serait ainsi plus probable que les personnes proposées auront les compétences requises pour l'évaluation devant être effectuée. UN كما سيزيد ذلك من احتمال أن يكون الأفراد المقترحون متمتعين بالخبرات اللازمة لتقييم معيّن.
    Le jury, composé d'employés du Haut-Commissariat possédant les compétences requises, est censé terminer la correction des épreuves d'ici à septembre 2008. UN ومن المتوقع أن ينجز مجلس امتحانات يتكون من موظفين في المفوضية مزودين بالخبرات اللازمة وضع علامات الامتحانات بحلول أيلول/سبتمبر 2008.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Il fait appel aux experts dont il a besoin, y compris à ceux inscrits au fichier de la Convention. UN ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    13. Le Comité de supervision fait appel aux experts dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions, en tenant compte en particulier des procédures nationales d'accréditation. UN 13- تستعين اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 بالخبرات اللازمة لأداء وظائفها، آخذة في اعتبارها خاصة إجراءات الاعتماد الوطنية.
    13. Le Comité de supervision fait appel aux experts dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions, en tenant compte en particulier des procédures nationales d'accréditation. UN 13- تستعين اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 بالخبرات اللازمة لأداء وظائفها، آخذة في اعتبارها خاصة إجراءات الاعتماد الوطنية.
    13. Le comité de supervision fait appel aux experts dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions, en tenant compte en particulier des procédures nationales d'accréditation. UN 13- تستعين اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 بالخبرات اللازمة لأداء وظائفها، آخذة في اعتبارها خاصة إجراءات الاعتماد الوطنية.
    Certaines de ses sections ne sont pas encore dotées de tout le personnel voulu, en attendant le recrutement de personnel qualifié ayant les compétences requises dans des domaines spécialisés. UN إذ لا تزال بعض أقسام البعثة لا تحظى بالملاك الوظيفي الكافي، ريثما يتم تعيين موظفين مؤهلين يتمتعون بالخبرات اللازمة في مجالات متخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more