Note du Secrétariat sur les activités du groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Note du Secrétariat sur les activités du groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile tenue à Vienne du 12 au 14 octobre 2011 | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة المعقود في فيينا من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
f) Rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile tenue à Vienne du 12 au 14 octobre 2011 (UNODC/CCPCJ/EG.5/2011/2); | UN | (و) تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة المعقود في فيينا من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (UNODC/CCPCJ/EG.5/2011/2)؛ |
21. Les États pourraient en outre envisager d'encourager la mise au point de programmes de formation professionnelle continue dans les domaines intéressant les services de sécurité privée civile; ces programmes pourraient être: | UN | 21- ولعلّ الدول تنظر كذلك في التشجيع على إعداد برامج مهنية مستمرة ذات صلة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. وهذه البرامج يمكن: |
1. Le Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile tiendra sa réunion du 12 au 14 octobre 2011 dans la salle M3, située au 1er étage du bâtiment M du Centre international de Vienne. | UN | 1- سيعقد فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة اجتماعه في قاعة الاجتماعات M3، الكائنة في الطابق الأول من المبنى M في مركز فيينا الدولي، في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
18. Les États pourraient en outre envisager d'encourager la mise au point de programmes de formation professionnelle continue dans les domaines intéressant les services de sécurité privée civile; ces programmes pourraient être: | UN | 18- ولعلَّ الدول تنظر كذلك في التشجيع على إعداد برامج مهنية مستمرة ذات صلة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. وهذه البرامج يمكن: |
1. Prend note des projets de recommandations préliminaires du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile (intitulés Projets de recommandations préliminaires d'Abou Dhabi); | UN | 1- تأخذ علما بمشروع التوصيات الأولية الصادرة عن فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة (المعنون " مشروع توصيات أبو ظبي الأولية " )؛ |
Les représentants ont également pris acte des projets de recommandations préliminaires qui figuraient dans le rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile, tenue du 12 au 14 octobre 2011 (UNODC/CCPCJ/EG.5/2011/2), et se sont déclarés disposés à participer à leur futur examen. | UN | وأقرّ المندوبون أيضاً مشروع التوصيات الأوَّلية الواردة في التقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة الذي انعقد من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (UNDOC/CCPCJ/EG.5/2011/2)، وأعربوا عن استعدادهم للمشاركة في استعراضها القادم. |
En application de la résolution 18/2 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, le Rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile tenue à Vienne du 12 au 14 octobre 2011 et les projets de recommandations qui y figurent sont soumis à la Commission pour examen sous la cote UNODC/CCPCJ/EG.5/2011/2. | UN | عملاً بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/2، يُعرَضُ على اللجنة، في الوثيقة التي تحمل الرمز UNODC/CCPCJ/EG.5/2011/2، التقريرُ عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة الذي انعقد في فيينا من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 ومشاريع التوصيات الواردة فيه، لكي تنظر اللجنةُ فيهما. |