"بالخروقات الإسرائيلية خلال" - Translation from Arabic to French

    • des violations commises par Israël
        
    • des violations qu'Israël a commises
        
    • des violations perpétrées par Israël
        
    • des violations israéliennes commises pendant
        
    • des violations israéliennes perpétrées durant
        
    • des violations israéliennes perpétrées au cours
        
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant le mois de février 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2010 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant le mois de mars 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر آذار/مارس 2010 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un récapitulatif statistique des violations commises par Israël au cours du mois de juin 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 1er et le 8 février 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 شباط/فبراير 2007.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un récapitulatif des violations qu'Israël a commises durant la période allant du 8 au 14 février 2010. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 8 ولغاية 14 شباط/فبراير 2010.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un récapitulatif statistique des violations commises par Israël au cours du mois de mai 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2010 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 15 au 21 octobre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 15 ولغاية 21 أيلول/سبتمبر 2009.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël contre le Liban du 22 au 29 février 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 22 ولغاية 29 شباط/فبراير 2008.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël contre le Liban du 1er au 7 mars 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 7 آذار/مارس 2008.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël durant la période allant du 1er au 14 juin 2008 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 حزيران/يونيه 2008.
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël en avril 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر نيسان/أبريل 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un tableau statistique des violations commises par Israël en mai 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations commises par Israël du 1er au 14 septembre 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 15 et le 21 décembre 2006 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 15 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises entre le 1er et le 7 juillet 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 تموز/يوليه 2007. * أعيد إصدارها لأسباب فنية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau récapitulatif des violations qu'Israël a commises au cours du mois de mai 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر أيار/مايو 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un récapitulatif statistique des violations qu'Israël a commises entre le 22 et le 31 janvier 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 22 و 31 كانون الثاني/يناير 2007.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir ci-joint un état récapitulatif des violations qu'Israël a commises en février 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا ملخصا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations perpétrées par Israël du 1er au 14 avril 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 نيسان/أبريل 2009 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations israéliennes commises pendant la période allant du 24 au 30 septembre 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 24 و 30 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un état récapitulatif des violations israéliennes perpétrées durant la période du 8 au 14 octobre 2007 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 8 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفق).
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau récapitulatif des violations israéliennes perpétrées au cours du mois d'avril 2010 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية خلال شهر نيسان/أبريل 2010 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more