"بالخنزير" - Translation from Arabic to French

    • cochon
        
    • porc
        
    Tu peux garder ce cochon en or à la place. Open Subtitles لذلك يمكنك الاحتفاظ بالخنزير الذهبي بدلاً عنها.
    Nous avons peut-être sous-estimé la quantité de produit nécessaire pour assommer le cochon. Open Subtitles نحن قللنا من تقدير ما هو مقدار الطبقة الضرورية للأيقاع بالخنزير
    Malheureusement, Je dois surveiller un cochon ce soir. Open Subtitles لسوء الحظ يجب علي الأعتناء بالخنزير اللّيلة
    Avez-vous remarqué les charmants gaillards marrons qui m'appellent le porc juif et veulent la mort de ceux comme moi ? Open Subtitles هل لاحظت الرجال الذين يرتدون قمصان بنية الذي دعوني بالخنزير اليهودي ويريدون اشخاص مثلي ميتين
    Tu peux m'éconduire et me traiter de porc, mais attends demain. Open Subtitles يمكنك أن تلعنني، وتدعُني بالخنزير إذا كنت تريد، ولكن انتظر ليوم غد
    Penelope, votre corps a d'autres choses d'un cochon ? Open Subtitles بنلوبي هل لديك أجزاء أخرى شبيهه بالخنزير ؟
    Comment font-il monter le cochon pour témoigner ? Open Subtitles كيف يأتون بالخنزير على منصة الشهود؟
    "Fais-là sortir de là. Je vais prendre soin du cochon. Open Subtitles أحضرها للخارج أنا سأعتني بالخنزير
    Ça commence avec un cochon gillé. Open Subtitles الافتتاح بالخنزير المشوي
    Le jeton du cochon a disparu. Open Subtitles الرمز الخاص بالخنزير مفقود
    Qui tu traites de cochon ? Open Subtitles من الذي تناديه بالخنزير ؟
    - Qui a fait sa maison en... mais le truc à propos de ce cochon malin qui a fait sa maison en briques, c'est qu'il a protégé les autres petits cochons qui sont venus s'y réfugier. Open Subtitles -الذي بنى بيته ... لكن الأمر المتعلق بالخنزير الأذكى الذي بنى بيته من الطوب، كان يحمي الخنازير الأخرى التي أتت.
    Très bien, allons attraper le Démon cochon ! Open Subtitles حسنا حسنا لنمسك بالخنزير
    236. Le 21 août, une femme israélienne qui avait distribué à Hébron des tracts blasphématoires anti-musulmans présentant le prophète Mahomet sous la forme d'un cochon et qui avait été détenue par la police avait été libérée après le versement d'une caution personnelle de 50 000 nouveaux shekels et mise en résidence surveillée. UN ٢٣٦ - في ٢١ آب/أغسطس، أطلقت الشرطة سراح امرأة إسرائيلية كانت تحتجزها بكفالة شخصية مقدارها ٠٠٠ ٥٠ شاقل إسرائيلي جديد وفرضت عليها اﻹقامة الجبرية في المنزل. وكانت المرأة احتجزت لتوزيعها مناشير في الخليل تذم اﻹسلام وتصف النبي محمد بالخنزير.
    Lors de son arrestation, certains des policiers l'auraient rudoyé, lui auraient donné des coups de genou et de pied et l'auraient piétiné, l'auraient frappé au visage avec un pistolet et l'auraient traité de " cochon yougoslave " . UN وادﱡعي أن رجال الشرطة ضربوه خلال عملية القبض عليه، بالمرافق والركب وركلوه وداسوه وضربوه على وجهه بمسدس ونعتوه " بالخنزير اليوغوسلافي " .
    J'ai traitée Callie de cochon. Open Subtitles لقد دعوت (كالي) بالخنزير
    Gardez le cochon. Open Subtitles -احتفظ بالخنزير
    - Quel porc ! Ne dis pas ça, ça ne se fait pas. Open Subtitles أنة مثل الخنزير لاتدعوة بالخنزير ليس من الجيد أن تدعوا الناس بأسماء
    Comme ils l'ont fait à ce porc là-bas dans cette ferme de tarés. Open Subtitles كما فعلوا بالخنزير الصغير في مزرعة المخابيل
    J'ai traité le pollueur de porc. Open Subtitles لذا نعتُ الملوّث بالخنزير وليس أنت.
    - Il a dit porc ! Open Subtitles - دعاه بالخنزير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more