"بالدورة الاستثنائية" - Translation from Arabic to French

    • la session extraordinaire
        
    • session extraordinaire de
        
    • session extraordinaire et
        
    • la session spéciale
        
    • sa session extraordinaire
        
    • une session extraordinaire
        
    37. S'agissant de la session extraordinaire de 1994, le Groupe de travail a : UN ٣٧ - فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٤، قام الفريق العامل بما يلي:
    Je me félicite chaleureusement de la tenue de la session extraordinaire que l'Assemblée générale a consacrée à cette question. UN وأرحب بحرارة بالدورة الاستثنائية للجمعية لعامة المكرسة لتلك المسألة.
    L'Islande se félicite donc de la session extraordinaire consacrée aux enfants, tenue au printemps dernier. UN ولذلك، رحبت آيسلندا بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في الربيع الماضي.
    :: Groupe de travail de l'Assemblée générale sur la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, New York, 2007 UN :: فريق الجمعية العامة العامل المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح، نيويورك، 2007
    L’Assemblée générale examinera, à sa cinquante-quatrième session, les dispositions à prendre en vue de la tenue de la session extraordinaire. UN وستنظر الدورة الرابعة والخمسون للجمعية في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية.
    Les dispositions précises relatives à l’organisation de la session extraordinaire seront examinées lors de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. UN وستوضع الترتيبات المفصلة المتعلقة بالدورة الاستثنائية خلال المناقشات التي ستجرى في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    À cet égard, je voudrais, par votre entremise, demander au Secrétariat s'il a déjà un calendrier des réunions - autres que celles de la session extraordinaire - qui doivent se tenir au Siège l'année prochaine. UN وفي هذا الصدد، أود من خلالكم أن أسأل الأمانة العامة عما إذا كان لديها فعلا جدول بالاجتماعات التي ينتظر أن تعقد في المقر خلال العام القادم، خلاف الجدول الخاص بالدورة الاستثنائية.
    Toutes les activités parallèles à la session extraordinaire sont également reportées. CINQUANTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE UN وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية. الدورة العادية السادسة والخمسون للجمعية العامة
    Toutes les activités parallèles à la session extraordinaire sont également reportées. UN وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية. اجتماعات أخرى غير اجتماعات
    Toutes les activités parallèles à la session extraordinaire sont également reportées. UN وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية اجتماعات أخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة
    L’augmentation de 52 500 dollars correspond à des frais de voyage supplémentaires liés aux activités de suivi prescrites résultant de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    L’augmentation de 52 500 dollars correspond à des frais de voyage supplémentaires liés aux activités de suivi prescrites résultant de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Au niveau international, la Barbade se félicite de la session extraordinaire qui aura lieu l'an prochain et en appuie le principe. UN وعلى المستوى الدولي، ترحب بربادوس بالدورة الاستثنائية التي ستنعقد في العام المقبل وتؤيدها.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, lors de sa cinquante-troisième session, en 1998, de la préparation de la session extraordinaire et de la suite donnée à la résolution. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية الخاصة بالدورة الاستثنائية وعن التقدم المحرز في تنفيذ القرار في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
    iii) Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée consacrée au désarmement; UN ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛
    La Commission se rappellera aussi que le Groupe de travail à composition non limitée sur la quatrième session extraordinaire a tenu de nombreuses réunions cette année pour examiner les objectifs et l'ordre du jour, dont la possibilité de créer un comité préparatoire pour la session spéciale. UN وتتذكر اللجنة أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح عقد عددا من الاجتماعات هذه السنة للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية.
    1. L'Assemblée générale, à sa cinquantième session, a examiné la question de la préparation de sa session extraordinaire consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 211 et a encouragé les participants à la Réunion de haut niveau de la Commission du développement durable, que la Commission doit tenir pendant sa quatrième session, à examiner les questions relatives à la session extraordinaire. UN ١ - ناقشت الجمعية العامة في دورتها الخمسين اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)١( وشجعت المشتركين في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة الذي سيعقد في أثناء دورتها الرابعة على أن يتناولوا المسائل المتصلة بالدورة الاستثنائية.
    L’Assemblée a décidé de convoquer une session extraordinaire en 2001 pour mesurer le degré de réalisation des buts du Sommet mondial pour les enfants et examiner, à sa cinquante-troisième session, les dispositions à prendre à cette fin. UN وقررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠١ كي تستعرض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي، وتنظر في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية في دورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more