Au cours de cette période, la question de l'Iraq a constitué l'un des thèmes principaux du débat général de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | فخلال هذه الفترة، كانت مسألة العراق أحد المواضيع الرئيسية في المناقشة العامة بالدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Statistiques relatives à la cinquante-septième session de la Commission: note du secrétariat | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة |
14. Adoption du Rapport de la cinquante-septième session du Comité exécutif | UN | 14- اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين للجنة التنفيذية |
Statistiques relatives à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان |
Adoption du rapport sur la cinquanteseptième session | UN | اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين |
Références concernant la cinquante-septième session (point 17 j) de l'ordre du jour) | UN | المراجع المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين (البند 17 (ي) من جدول الأعمال) |
Statistiques relatives à la cinquante-septième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme: note du secrétariat | UN | مذكرة من الأمانة تتضمن الإحصاءات المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Néanmoins, le paragraphe 3 de cette résolution prévoit des dispositions particulières pour la cinquante-septième session en prévision de laquelle les présidents des grandes commissions doivent être élus dès que possible. | UN | بيد أن الفقرة 3 من ذلك القرار تنص على حكم خاص بالدورة السابعة والخمسين يقضي بانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية في أبكر وقت ممكن. |
En outre, le paragraphe 3 de cette résolution prévoit une disposition spécifique pour la cinquante-septième session, pour laquelle les présidents des grandes commissions doivent être élus dès que possible. | UN | واستدرك قائلا إن الفقرة 3 من هذا القرار تتضمن حكما خاصا بالدورة السابعة والخمسين يقضي بأن يجري انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية لتلك لدورة في أقرب وقت ممكن. |
Néanmoins, le paragraphe 3 de cette résolution prévoit une disposition particulière pour la cinquante-septième session pour laquelle les présidents des grandes commissions doivent être élus dès que possible. | UN | واستدرك قائلا إن الفقرة 3 من هذا القرار تتضمن حكما خاصا بالدورة السابعة والخمسين يقضي بأن يجري انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية لتلك الدورة في أقرب وقت ممكن. |
7. Achèvement des travaux de la Deuxième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale | UN | 7 - اختتام الجزء الرئيسي من عمل اللجنة الثانية المتعلق بالدورة السابعة والخمسين |
Références concernant la cinquante-septième session (point 17 h) de l'ordre du jour) | UN | المراجع المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين (البند 17 (ط) من جدول الأعمال) |
Statistiques relatives à la cinquante-septième session de la Sous-Commission | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين |
Références pour la cinquante-septième session (point 17 e) de l'ordre du jour) | UN | المراجع المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين (البند 17 (هـ) من جدول الأعمال) |
Références concernant la cinquante-septième session (point 21 b) de l'ordre du jour) | UN | المراجع المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين (البند 21 (ب) من جدول الأعمال) |
La violence envers les femmes âgées n'a pas non plus été abordée lors de la réunion préparatoire du groupe d'experts et de la consultation en ligne en vue de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | ولم يتمكن اجتماع فريق الخبراء التحضيري والتشاور عبر الإنترنت فيما يتعلق بالدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة من إدراج العنف ضد النساء المسنات. |
b) Adoption du rapport sur la cinquanteseptième session 220 - 229 107 | UN | (ب) اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين 220-229 103 |
b) Adoption du rapport sur la cinquanteseptième session. | UN | (ب) اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين |
b) Adoption du rapport sur la cinquanteseptième session. | UN | (ب) اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السابعة والخمسين. |