"بالدول الأطراف في الاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • États parties à la Convention
        
    • Etats parties à la Convention
        
    Il continuera en outre d'affiner la présentation des nouvelles pages de profils de pays pour les États parties à la Convention. UN كما واصلت الأمانة تحسين المخطط الأولي لصفحات الموجَزات القُطرية الخاصة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    Il invite les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à respecter pleinement leurs obligations internationales. UN كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية.
    L'UNICEF, à nouveau, prie instamment les États parties à la Convention d'approuver, si possible pour la fin de l'année 2000, l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention tendant à porter la composition du Comité de 10 à 18 membres. UN وتهيب اليونيسيف مجددا بالدول الأطراف في الاتفاقية أن توافق، في نهاية عام 2000 إذا أمكن، على تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية بما يكفل زيادة عضوية اللجنة من 10 إلى 18 عضوا.
    La liste des États parties à la Convention au 28 mars 2014 figure à l'annexe I du présent rapport. UN 2- ويتضمن المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية في 28 آذار/مارس 2014.
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الموجودات، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    À cet égard, le Rapporteur spécial appelle tous les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à s'acquitter pleinement des obligations prescrites à l'article 4 de la Convention. UN وفي هذا الصدد، يهيب المقرر الخاص بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الامتثال الكلي لواجباتها على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    Il demande à tous les États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale de respecter pleinement les obligations qui leur incombent en vertu de l'article 4 de la Convention. UN ويهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تمتثل بالكامل لالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 4 من الاتفاقية.
    11. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières ; UN 11 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières ; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    49. Le secrétariat a continué d'affiner la présentation de la page des profils de pays pour les États parties à la Convention. UN 49- وواصلت الأمانة تحسين شكل صفحة الموجَزات القُطرية الجديدة الخاصة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    14. Demande aux États parties à la Convention de lever les obstacles au recouvrement des avoirs, y compris en simplifiant leurs procédures judiciaires et en empêchant tout détournement de ces dernières; UN 14 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تذلل العوائق التي تحول دون استرداد الأصول، بطرق منها تبسيط إجراءاتها القانونية ومنع إساءة استعمال تلك الإجراءات؛
    10. La liste des États parties à la Convention et la liste des États parties au Protocole facultatif figurent dans le document CRPD/C/8/2. UN 10- وترد في الوثيقة CRPD/C/8/2 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وترد قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية في المرفق الأول لهذا التقرير.
    2. La liste des États parties à la Convention et au Protocole facultatif figure dans l'annexe I du présent rapport. UN 2- وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    2. La liste des États parties à la Convention et au Protocole facultatif figure dans l'annexe I du présent rapport. UN 2- وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport final du Comité pour 2004 la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وسترد في المرفق الأول للتقرير النهائي للجنة لعام 2004 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I du rapport définitif du Comité pour 2002 une liste des États parties à la Convention. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I une liste des États parties à la Convention. UN 2 - وترد في المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera à l'annexe I de la deuxième partie du présent rapport la liste des États parties à la Convention. UN 3 - وترد في المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    On trouvera dans l'annexe I la liste des Etats parties à la Convention et la liste des Etats ayant fait la déclaration prévue à l'article 14. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قوائم بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more