"بالدي" - Translation from Arabic to French

    • Balde
        
    • Baldi
        
    • chauve
        
    • Baldé
        
    Les Guinéens à Séguéla opèrent sous la direction de Balde Mamadou, Vice-Président de la « Communauté guinéenne ». UN ويعمل الغينيون في سيغيلا تحت قيادة بالدي مامادو، نائب رئيس منظمة ”الجماعة الغينية“.
    Balde, Ousmane Diao Ministère des affaires étrangères et de la coopération (Guinée) UN عثمان دياو بالدي وزارة الخارجية والتعاون، غينيا
    M. Ruello a indiqué dans sa plainte que « Balde » était la même personne que le général Ibrahim Bah visé par les sanctions des Nations Unies. UN وأشير في إفادة رويلو أيضا إلى أن ”بالدي“ هو نفسه الجنرال إبراهيم باه الخاضع لجزاءات الأمم المتحدة.
    M. Baldi (Italie) (parle en anglais) : Je vous ai écouté très attentivement, Monsieur le Président, alors que vous cherchez à trouver une solution. UN السيد بالدي (ايطاليا) (تكلم بالانكليزية): لقد أصغيت باهتمام كبير إليكم، سيدي الرئيس، وأنتم تحاولون أن تجدوا حلا.
    M. Baldi (Italie) (parle en anglais) : Je suis très heureux que nous ayons désormais trouvé la cadence voulue pour l'examen du rapport. UN السيد بالدي (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أننا وجدنا الآن السرعة المناسبة للاتفاق على التقرير.
    Le chauve le cherche. Open Subtitles . بالدي والآخرون ما زالوا يبحثون عنه
    Toutefois, le 20 mars, cinq candidats - Koumba Yalá, Serifo Nhamadjo, Henrique Rosa, Afonso Té et Serifo Baldé - ont dénoncé des fraudes dans le scrutin et demandé l'annulation des résultats. UN بيد أنه في 20 آذار/مارس، ادعى خمسة مرشحين وهم كومبا يالا، وسريفو ناماديو، وإنريك روزا، وألفونسو تي، وسريفو بالدي بأن الانتخابات كانت مشوبة بالتزوير، ودعوا إلى إلغائها.
    Balde s'était présenté comme un commerçant et il résidait au 8455 Sicap, Sacré Cœur, dans la région de Dakar. UN وذكرت الرسالة أن بالدي عرَّف نفسه كتاجر، ويقيم الآن في 8455 سيكاب، ساكري كور، في ضاحية داكار، السنغال.
    Selon ses dires, M. Ruello avait été invité en Sierra Leone en 2010 par « Ibrahima Balde » pour négocier un achat d’or et de diamants, et s’était fait délester de 375 000 dollars. UN وزعم رويلو أن ”إبراهيما بالدي“ وجه له دعوة للقدوم إلى سيراليون في عام 2010 للمشاركة في تجارة الماس والذهب، وادعى أن ”بالدي“ احتال عليه في مبلغ 000 375 دولار.
    Toujours selon Balde et une autre source bien informée à Monrovia, les effectifs du RUF au Libéria seraient actuellement de l'ordre de 1 250 à 1 500 hommes. UN وقدّر بالدي وأحد المصادر المطلعة في مونروفيا أن عدد أفراد هذه الجبهة في ليبريا يتراوح حاليا ما بين 250 1 رجلا و 500 1 رجلا.
    Balde, de nationalité sénégalaise, avait joué un rôle important dans le commerce des diamants à Monrovia jusqu'à son départ du Libéria en juin 2001. UN وكان بالدي السنغالي الجنسية قد اضطلع بدور بارز في تجارة الماس في مونروفيا بعد مغادرته ليبريا في حزيران/يونيه 2001.
    M. Balde (Guinée-Bissau) demande des précisions sur les distinctions entre exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires. UN 24 - السيد بالدي (غينيا - بيساو): طلب توضيح الفروق بين الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    Balde et une autre source informée de Monrovia estiment que les effectifs du RUF au Libéria sont de 1 250 à 1 500 hommes, opérant dans des unités militaires d'élite du Gouvernement libérien. UN 3 - ويقـدّر كل من بالدي ومصدر آخر مطَّـلع في منـروفيا أن قوة الجبهة المتحدة الثورية في ليبـريا تتراوح بين 250 1 رجلا و 500 1 رجل يعملون ضمن وحدات عسكرية طليعية تابعة للحكومة الليبـرية.
    Des investigations plus poussées ont révélé qu’il était en Sierra Leone depuis 2008, qu’il vivait à Freetown au 31 Herbert Street à Aberdeen sous le nom de « Ibrahima Balde », et qu’il avait un passeport sénégalais portant le numéro A00349903. UN وأثبتت تحقيقات أخرى أجراها الفريق أن باه موجود في سيراليون منذ عام 2008 حيث يقيم برقم 31 في شارع هربرت، أبردين، فريتاون، تحت اسم ”إبراهيما بالدي“، بجواز سفر سنغالي رقم A00349903.
    Il avait notamment donné 50 000 dollars à « Balde », qui lui avait promis en échange d’user de ses entrées dans les hautes sphères du Gouvernement bissau-guinéen pour l’aider à devenir consul honoraire de Guinée-Bissau au Mexique. UN ومن ذلك، فيما يُزعم، مبلغ 000 50 دولار الذي أعطاه إلى ”بالدي“ على أساس الوعد بأن يستعين ”بالدي“ بعلاقاته بالسلطات في غينيا - بيساو لتيسير تعيين رويلو قنصلا فخريا لغينيا - بيساو في المكسيك.
    Ibrahim Bah ( < < Ibrahima Balde > > ) UN إبراهيم باه (ولقبه " إبراهيما بالدي " )
    M. Baldi (Italie) (parle en anglais) : Je tiens moi aussi à vous féliciter, Monsieur le Président, pour le résultat important que nous avons obtenu aujourd'hui : l'adoption de l'ordre du jour et l'assurance que la prochaine session sera une session de fond. UN السيد بالدي (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): أود أيضا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بالإنجاز الكبير الذي تحقق اليوم والمتمثل في إقرار جدول الأعمال والتأكد من أن الدورة المقبلة ستكون دورة موضوعية.
    Président : Marino Baldi (Suisse) UN الرئيس: مارينو بالدي )سويسرا(
    Vous vous inquiétiez pour la bataille sur le Mont chauve, Open Subtitles لقد كنت قلقا بشأن معركة اولد بالدي
    Est-ce que je regarde le chauve qui t'accompagne ? Open Subtitles أنا يحدق في بالدي كنت معها؟
    Que fait le chauve là-haut ? Open Subtitles ما هو بالدي القيام هناك؟
    47. M. Baldé (Ministre des mines, de l'industrie, de l'agro-industrie et des petites et moyennes entreprises du Sénégal) déclare que le Conseil se réunit dans un contexte difficile, puisque le monde est encore aux prises avec la grave crise économique et financière qui touche tous les pays, notamment les pays d'Afrique, entraînant des conséquences dévastatrices pour le quotidien de millions d'habitants. UN 47- السيد بالدي (وزير التعدين والصناعة والصناعات الزراعية وشؤون المنشآت الصغيرة والمتوسطة في السنغال): قال إنَّ المجلس يجتمع في زمن عصيب، لا يزال العالم يصارع فيه الأزمة الاقتصادية والمالية الخطيرة المؤثّرة في كل البلدان، خاصةً في أفريقيا، مع ما لها من نتائج مدمرة لحياة الملايين من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more