Scotche mes poignets, fous-moi un sac sur la tête, et jette-moi dedans. | Open Subtitles | إربط معصمي، إرمي حقيبةً فوق رأسي، وإرمني بالدّاخل. |
Il a mis un truc horrible dedans. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل، لقد وضع شيئاً سيئاً بالدّاخل |
Tu devrais vraiment te demander si tu m'as enfermé dehors ou dedans ? | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}السّؤال الأوجه حقًا هو، أأغلقتِ الباب لتوّك بينما أنا بالدّاخل أم بالخارج؟" |
Ça a été le changement le plus flagrant chez moi, mais ce qui se produit à l'intérieur peut être aussi profond. | Open Subtitles | هذا كان التحول الظاهري لي، لكن ما يحدث بالدّاخل يمكنُ أن يكون عميقًا. |
– Dix minutes à l'intérieur, maximum. | Open Subtitles | سنذهب في فِرق من اثنان عشرة دقائق بالدّاخل, حدّ اقصى |
Si vous priez là-dedans, arrêtez immédiatement. | Open Subtitles | إن كنتَ تصلّي هناكَ بالدّاخل فتوقّف عن ذلك حالاً |
Ce sont des gens qui aiment commander, ici dedans. | Open Subtitles | لديهم سيطرة كلّية هنا بالدّاخل |
Une fille pourrait s'égarer dedans. | Open Subtitles | من الممكن أن تضيع فتاة بالدّاخل |
Ouais Max, regarde ce qu'il y a dedans, pour ton grand jour. | Open Subtitles | أجل (مـاكـس)، شاهدي ما بالدّاخل ليومك الكـبيـر. |
J'aimerais que vous le mettiez dedans. Regardez ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أريدك أن تضعه بالدّاخل |
Ouvre, Max. Regarde dedans. | Open Subtitles | (مـاكـس)، إفتحيها، أنظري بالدّاخل. |
Il doit y avoir quelque chose là dedans. Ouais. | Open Subtitles | -لابدّ وأنّ هناك شيئاً بالدّاخل . |
On se retrouve dedans. Bonne chance. | Open Subtitles | -أراكم بالدّاخل ،حظّا موفّقاً |
Je cherche une poignée à l'intérieur. | Open Subtitles | {\cH0D0D73}.إنّني أبحث عن رافعة بالدّاخل |
Je veux vous parler à vous tous, à l'intérieur, maintenant. | Open Subtitles | أريد محادثتكم جميعاً بالدّاخل الآن. |
On se voit à l'intérieur dans 43 secondes. | Open Subtitles | أراك بالدّاخل في غضون 43 ثانية |
J'ai été informé par notre ami à l'intérieur que les évènements se déroulent selon le plan. | Open Subtitles | أنا قد أُخْبِرْتُ من قبل صديقنا بالدّاخل أن هذه الأحداث مخطط لها مسبقا . |
Tu as toujours un œuf à l'intérieur. | Open Subtitles | مازلت تملك جنينا بالدّاخل |
Il y a de fortes chances que le copycat soit quelque part là-dedans. | Open Subtitles | الإحتمالات كبيرة أنّ المقلّد بالدّاخل في مكان ما |
Peut-être que c'est la stratégie d'Hanson. Le garder là-dedans jusqu'à ce que l'un d'eux s'évanouisse. | Open Subtitles | لعلّها خطّة عمل (هانسن) أنْ يُبقيه بالدّاخل ريثما يقفد أحدهما وعيه. |
La laisser là-dedans pour toujours ? | Open Subtitles | نحبسها بالدّاخل للأبد؟ |