"بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • du dixième anniversaire de la Convention relative
        
    • le dixième anniversaire de la Convention
        
    • dixième anniversaire de la Convention sur les
        
    Le Président déclare close la commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN وأعلن الرئيس اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Elle a informé le Comité des activités que consacrait le Haut—Commissariat à la commémoration, pendant toute l'année 1999, du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وأبلغت اللجنة بأنشطة المفوضية المتمثلة في الاحتفال طوال عام 1999 بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Date de la célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant UN موعد الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    165. Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant. UN ٥٦١ - الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant [165] UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل ]١٦٥[ اللجــــان اللجنة اﻷولى
    Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant [165] UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل ]١٦٥[
    b) Date de la célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant UN )ب( تاريخ الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant [165] UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل ]١٦٥[ )يتبع( اللجـــــان
    165. Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant (P.166) Voir par. 49. UN ٥٦١ - الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل )م - ٦٦١()٣(.
    La décision de tenir une session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le suivi du sommet mondial pour les enfants en 2001, coïncide avec la commémoration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant; nous devons saisir cette occasion pour nous hâter d'atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés à l'égard des enfants. UN ويتزامن قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷطفال في عام ٢٠٠١ مع الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل. ويجب أن ننتهز هذه الفرصة لﻹسراع في تحقيــق اﻷهداف التي وضعناها ﻷنفسنا فيما يتعلق باﻷطفال.
    Lettre datée du 12 juillet 1999, présentée par le Canada, l’Égypte, le Mali, le Mexique, le Pakistan et la Suède, demandant l’inscription d’une question intitulée «Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant UN رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ من باكستان والسويد وكندا ومالي ومصر والمكسيك تطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Le Président rappelle que l’Assemblée générale, à sa 3e séance plénière le 17 septembre 1999, a décidé de tenir la célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant le lundi 15 novembre, dans la matinée. UN أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة قد قررت في جلستها العامة الثالثة التي عقدت في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، أن تقيم الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل صباح يوم الاثنين الموافق ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    94. Le Représentant spécial a pu apprécier les multiples activités que les autorités, en collaboration avec le bureau de l'UNICEF, ont entreprises pour sensibiliser la population aux droits de l'enfant, notamment dans le cadre de la célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 94- وأعرب الممثل الخاص عن تقديره للأنشطة العديدة التي تضطلع بها السلطات، بالتعاون مع مكتب اليونيسيف، من أجل زيادة وعي السكان بحقوق البنات والأولاد، بما في ذلك الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    En application de l’article 13 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, nous avons l’honneur de demander l’inscription à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale d’une question intitulée «Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant». UN عملا بالمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " في جدول اﻷعمال المؤقت للـدورة الرابعـة والخمسيـن للجمعية العامة.
    166 Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant [question proposée par le Canada, l’Égypte, le Mali, le Mexique, le Pakistan et la Suède (A/54/141)]. UN ١٦٦ - الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل ]بند مقترح من باكستان والسويد وكندا ومالي ومصر والمكسيك )A/54/141([. ــ ــ ــ ــ ــ
    En ce qui concerne le point 166 du projet d’ordre du jour (Célébration du dixième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٦ من مشروع جدول اﻷعمال )الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    le dixième anniversaire de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes semble un moment particulièrement approprié pour une telle réunion. UN ويبدو أن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية، سيكون وقتا مناسبا لهذا التجمع.
    À l'occasion du dixième anniversaire de la Convention sur les armes chimiques et de l'OIAC, nous parrainons le Forum sur l'industrie et la protection, qui doit se tenir, les 1er et 2 novembre prochains, à La Haye. UN وهذا العام، وفي ما يتعلق بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية الأسلحة الكيميائية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، سنشارك في رعاية منتدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية للصناعة والحماية، المقرر عقده في لاهاي يومي 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more