Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
C'est un honneur pour ma délégation de prendre la parole à l'occasion de cette commémoration spéciale du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | يشعر وفدي بالفخار لمخاطبة هذا الاحتفال الخاص بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسلام والتنمية. |
Ma délégation se joint aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter, Monsieur le Président, alors que vous présidez cette importante commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | يود وفد بلدي أن يشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، بترؤسكم هذا الاحتفال الهام بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Nous commémorons aujourd'hui le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui s'est tenue au Caire en 1994, en Égypte. | UN | نحتفل اليوم بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994. |
Saluant la décision prise par l'Assemblée générale de célébrer, à sa cinquante-neuvième session, le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, | UN | وإذ ترحب بقرار الجمعية العامة الاحتفال في دورتها التاسعة والخمسين بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
La Colombie se joint à cette occasion à la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement et réaffirme qu'elle est déterminée à assurer la pleine application du Programme d'action du Caire. | UN | وكولومبيا، في هذا الحدث، تشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتؤكد مجددا التزامها بالتنفيذ التام لبرنامج عمل القاهرة. |
Au titre du point 45 de l'ordre du jour, l'Assemblée générale poursuit la journée de commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | في إطار البند 45 من جدول الأعمال، واصلت الجمعية العامة الاحتفال لمدة يوم بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Avec ces aspirations fondamentales de base à l'esprit, nous ne pouvons pas ne pas nous enorgueillir de la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui nous a lancés sur la voie de la réalisation de nos nobles objectifs et du règne de la justice économique et sociale. | UN | ومــــع مراعاة تلك التطلعات الأساسية والجوهرية، لا يمكننا إلا أن نكون فخورين بالاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي باشر السير على الطريق نحو تحقيق أهدافنا النبيلة في ميدان العدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
30e séance plénière Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes [45] : commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | الجلسة العامة الثلاثون التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهمـا [45]: الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
31e séance plénière Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes [45] : commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | الجلسة العامة الحادية والثلاثون التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهمـا [45]: الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de consacrer une journée, au cours de sa cinquante-neuvième session, à la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (décision 58/529). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تكرس يوما خلال دورتها التاسعة والخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (القرار 58/529). |
Le Président : L'Assemblée générale va maintenant consacrer, conformément à sa décision 58/529 du 17 décembre 2003, une journée en séance plénière à la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للمقرر 58/529 المتخذ في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستكرس الجمعية العامة يوما واحدا لجلسات عامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Mme Obaid (Fonds des Nations Unies pour la population) (parle en anglais) : C'est un grand plaisir que de prendre la parole à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | السيدة عبيد (صندوق الأمم المتحدة للسكان) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أخاطب المحتفلين هنا بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
M. Montealegre (Philippines) (parle en anglais) : Les Philippines se sentent très honorées de participer à la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | السيد مونتيلغري (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): يشرف الفلبين أن تشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
M. Mojarro (Mexique) (parle en espagnol) : C'est un grand honneur pour moi de m'adresser à cette Assemblée générale et de remercier l'ONU et Mme Thoraya Obaid, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, de l'appui qu'elles ont apporté pour la commémoration, à la présente session, du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | السيد ماجارو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة وأن أعبر عن تقديرنا للأمم المتحدة وللسيدة ثريا عبيد، ممثلة صندوق الأمم المتحدة للسكان، على الدعم الذي قدماه لهذا الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Le 14 octobre 2004, pendant toute la journée, l'Assemblée générale a célébré le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | 47 - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، نظمت الجمعية العامة يوما خاصا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Pour marquer le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, le FNUAP et les commissions économiques régionales de l'ONU ont procédé à des examens régionaux, notamment à une analyse régionale de l'application du Programme d'action et des Principales mesures. | UN | 39 - ونظم الصندوق مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، استعراضات إقليمية، بما في ذلك إجراء تحليل إقليمي لنتائج الدراسة الاستقصائية العالمية. |
M. Sunaga (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux autres délégations rassemblées ici pour commémorer le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | السيد سوناغا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الوفود الأخرى المجتمعة هنا في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Au nom du peuple et du Gouvernement salvadoriens, je voudrais dire combien nous nous félicitons de la convocation de cette séance très importante de l'Assemblée générale pour commémorer le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994. | UN | السيدة غالاردو (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): أود، بالنيابة عن شعب وحكومة السلفادور، أن أعرب عن سرورنا لعقد جلسات الجمعية العامة الهام جدا هذه للاحتفال، بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المنعقد في القاهرة عام 1994. |