"بالربو" - Translation from Arabic to French

    • asthme
        
    • asthmatique
        
    • avait de l'
        
    Phoebe a un asthme sévère et a besoin d'un traitement. Open Subtitles فيبي مصابة بالربو الحاد و تحتاج لهذا الدواء
    Petite, Ikuko a dû vivre sur cette île pendant un an, pour soigner son asthme. Open Subtitles أمُكِ كانت تعيش هنا في هذه الجزيرة مدة عام لأنها مصابة بالربو
    La prévalence de l'asthme bronchique est de 12 % en milieu scolaire et de 5 % dans la population générale. UN تبلغ نسبة الإصابة بالربو الشعبي 12 في المائة في المدارس و 5 في المائة وسط عامة السكان.
    Il est asthmatique et ses problèmes respiratoires sont aggravés par les accès de grippe auxquels il est sujet. UN وهو مصاب بالربو ويعاني من مشاكل مختلفة في التنفس تفاقمت جراء إصابته بنوبات الإنفلونزا بانتظام.
    On trouve ces produits chimiques dans les inhalateurs standard. Votre tueur est un asthmatique. Vous deux dans un avion sans aucun renfort ? Open Subtitles المواد الكيميائية الموجودة عادة في أجهزة الاستنشاق إن القاتل مصاب بالربو أنتما الاثنان على الطائرة دون دعم؟
    L'incidence de l'asthme, du diabète, de l'hypertension et des maladies cardiovasculaires est particulièrement élevée à Sainte-Hélène. UN ونسبة الإصابة بالربو وبمرض السكر وضغط الدم وأمراض القلب في سانت هيلانة أعلى من المعتاد.
    Mon asthme a été horrible cette année. Open Subtitles وكان مرَضي بالربو سيئاً للغاية في السنة الفائتة.
    Mais, vous savez, presque tout le monde ici à de l'asthme, ou même un cancer. Open Subtitles الجميع تقريباً في هذا الحيّ مصابين بالربو أو حتى بالسرطان.
    Alors pourquoi tu me parles d'asthme, alors que le lendemain, dans la presse et à la télé, on voit ce petit fils de pute dans une putain de fête foraine ? Open Subtitles إذاً لماذا تخبرني بأنه مصاب بالربو إذا في اليوم القادم في الصُحُف و على التلفاز
    Quand tu étais enfant, tu avais de l'asthme. Mais en dehors de ça, non. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا
    Ma fille a de l'asthme. Je m'appelle Candace de la Brix. Open Subtitles ابنتي مصابة بالربو اسمي في لائحة الانتظار
    Ou ça peut vouloir dire qu'il est dans une pièce chaude, qu'il n'a pas d'eau et qu'il a de l'asthme. Open Subtitles همم. او انها تعني انه في غرفة حارة, هو لا يحصل على الماء, ومصاب بالربو.
    Combien d'enfants sont morts par leur médicament contre l'asthme ? Le sophisme est aveuglant. Open Subtitles هل تعرفين كم طفل يتوفى من دوائهم الخاص بالربو ؟
    Le nombre de cas d'asthme sévère augmente dans ce quartier. Open Subtitles وقالوا أنّ أرقام المُصابين بالربو الحاد مُرتفعة عن المُعدّل لذلك الحي.
    Beaucoup d'enfants souffrent d'asthme. Open Subtitles الكثير من الناس مصابين بالربو عندما كانوا صغار
    L'asthme est assez bas dans notre liste de priorité. Open Subtitles مخاطرة الإصابة بالربو يجب أن تكون في أدنى سلم أولوياتنا الآن
    Ni traumatisme ni asthme... Open Subtitles لا أثر للصدمة، لا إصابة سابقة بالربو أو الحساسية
    Mort d'une crise d'asthme le 21 avril. Open Subtitles مات من الاختناق المصاب بالربو الحاد في أبريل 21
    La petite fille avec Gina, elle s'appelle Phoebe, et elle est asthmatique et a besoin d'un traitement spécial. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي كانت مع جينا إسمها فيبي و هي مصابة بالربو و تحتاج لعلاج خاص
    Kia, écoute, je le ferais bien... mais je suis asthmatique depuis que j'ai 6 ans, OK? Open Subtitles كيا كنت أتمني أن أفعلها بنفسي ولكني مصاب بالربو منذ كان عندي ست سنوات
    Vous saviez qu'elle était asthmatique ? Open Subtitles انتى تعرفى انها مصابه بالربو أليس كذلك ؟
    Tu savais que la petite avait de l'asthme ? Open Subtitles هل كُنتِ تعلمين أن ابنته الصُغرى (ليديا) مريضة بالربو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more