Phoebe a un asthme sévère et a besoin d'un traitement. | Open Subtitles | فيبي مصابة بالربو الحاد و تحتاج لهذا الدواء |
Petite, Ikuko a dû vivre sur cette île pendant un an, pour soigner son asthme. | Open Subtitles | أمُكِ كانت تعيش هنا في هذه الجزيرة مدة عام لأنها مصابة بالربو |
La prévalence de l'asthme bronchique est de 12 % en milieu scolaire et de 5 % dans la population générale. | UN | تبلغ نسبة الإصابة بالربو الشعبي 12 في المائة في المدارس و 5 في المائة وسط عامة السكان. |
Il est asthmatique et ses problèmes respiratoires sont aggravés par les accès de grippe auxquels il est sujet. | UN | وهو مصاب بالربو ويعاني من مشاكل مختلفة في التنفس تفاقمت جراء إصابته بنوبات الإنفلونزا بانتظام. |
On trouve ces produits chimiques dans les inhalateurs standard. Votre tueur est un asthmatique. Vous deux dans un avion sans aucun renfort ? | Open Subtitles | المواد الكيميائية الموجودة عادة في أجهزة الاستنشاق إن القاتل مصاب بالربو أنتما الاثنان على الطائرة دون دعم؟ |
L'incidence de l'asthme, du diabète, de l'hypertension et des maladies cardiovasculaires est particulièrement élevée à Sainte-Hélène. | UN | ونسبة الإصابة بالربو وبمرض السكر وضغط الدم وأمراض القلب في سانت هيلانة أعلى من المعتاد. |
Mon asthme a été horrible cette année. | Open Subtitles | وكان مرَضي بالربو سيئاً للغاية في السنة الفائتة. |
Mais, vous savez, presque tout le monde ici à de l'asthme, ou même un cancer. | Open Subtitles | الجميع تقريباً في هذا الحيّ مصابين بالربو أو حتى بالسرطان. |
Alors pourquoi tu me parles d'asthme, alors que le lendemain, dans la presse et à la télé, on voit ce petit fils de pute dans une putain de fête foraine ? | Open Subtitles | إذاً لماذا تخبرني بأنه مصاب بالربو إذا في اليوم القادم في الصُحُف و على التلفاز |
Quand tu étais enfant, tu avais de l'asthme. Mais en dehors de ça, non. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا |
Ma fille a de l'asthme. Je m'appelle Candace de la Brix. | Open Subtitles | ابنتي مصابة بالربو اسمي في لائحة الانتظار |
Ou ça peut vouloir dire qu'il est dans une pièce chaude, qu'il n'a pas d'eau et qu'il a de l'asthme. | Open Subtitles | همم. او انها تعني انه في غرفة حارة, هو لا يحصل على الماء, ومصاب بالربو. |
Combien d'enfants sont morts par leur médicament contre l'asthme ? Le sophisme est aveuglant. | Open Subtitles | هل تعرفين كم طفل يتوفى من دوائهم الخاص بالربو ؟ |
Le nombre de cas d'asthme sévère augmente dans ce quartier. | Open Subtitles | وقالوا أنّ أرقام المُصابين بالربو الحاد مُرتفعة عن المُعدّل لذلك الحي. |
Beaucoup d'enfants souffrent d'asthme. | Open Subtitles | الكثير من الناس مصابين بالربو عندما كانوا صغار |
L'asthme est assez bas dans notre liste de priorité. | Open Subtitles | مخاطرة الإصابة بالربو يجب أن تكون في أدنى سلم أولوياتنا الآن |
Ni traumatisme ni asthme... | Open Subtitles | لا أثر للصدمة، لا إصابة سابقة بالربو أو الحساسية |
Mort d'une crise d'asthme le 21 avril. | Open Subtitles | مات من الاختناق المصاب بالربو الحاد في أبريل 21 |
La petite fille avec Gina, elle s'appelle Phoebe, et elle est asthmatique et a besoin d'un traitement spécial. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التي كانت مع جينا إسمها فيبي و هي مصابة بالربو و تحتاج لعلاج خاص |
Kia, écoute, je le ferais bien... mais je suis asthmatique depuis que j'ai 6 ans, OK? | Open Subtitles | كيا كنت أتمني أن أفعلها بنفسي ولكني مصاب بالربو منذ كان عندي ست سنوات |
Vous saviez qu'elle était asthmatique ? | Open Subtitles | انتى تعرفى انها مصابه بالربو أليس كذلك ؟ |
Tu savais que la petite avait de l'asthme ? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعلمين أن ابنته الصُغرى (ليديا) مريضة بالربو ؟ |