"بالرقم القياسي لأسعار" - Translation from Arabic to French

    • l'indice des prix à
        
    • l'indice canadien des
        
    Une fois ajustés de l'évolution de l'indice des prix à la consommation des États-Unis, les taux de rendement réels s'établissent à 6,6 % et 10,6 %, respectivement. UN وتبلغ المعدلات الحقيقية لهذه العائدات، بعد تعديلها بالرقم القياسي لأسعار المستهلك في الولايات المتحدة 6.6 في المائة و 10.6 في المائة، على التوالي.
    On prévoit que l'inflation de base, mesurée par l'indice des prix à la consommation (IPC) corrigé des variations des droits d'accise et hors produits énergétiques (CPI-ATE), augmentera de 1,5 % cette année et de 1,8 % l'année prochaine. UN ومن المنتظر أن يرتفع التضخم الأساسي، مقيساً بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المكيَّف مع التغيرات في الضرائب ومع استبعاد الطاقة، بنسبة 1.5 في المائة هذا العام و1.8 في المائة العام المقبل.
    L'inflation sous-jacente des prix à la consommation, mesurée par l'indice des prix à la consommation (IPC) corrigé des variations des droits d'accise et hors produits énergétiques (CPI-ATE), a enregistré depuis l'été 2008 une augmentation légèrement supérieure à l'objectif que le Gouvernement s'était fixé. UN وحقق أيضا التضخم الكامن لأسعار الاستهلاك مقيساً بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المكيَّف مع التغيرات في المكوس ومع استبعاد الطاقة، زيادة طفيفة تفوق التضخم المستهدف منذ صيف عام 2008.
    :: Évaluer le logiciel Tool Pack du PCI dans certains instituts nationaux de statistique et actualiser le système en ligne en y intégrant les recommandations à venir de façon à ce qu'il puisse être utilisé pour l'indice des prix à la consommation et pour le Programme de comparaison internationale; UN ::تقييم مجموعة الأدوات في بعض المكاتب الإحصائية الوطنية، وتحديث النظام وفقا للتوصيات المرتقبة، حتى يمكن استخدامها فيما يتعلق بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك وبرنامج المقارنات الدولية على السواء
    Pour les dépenses libellées en dollars canadiens, les projections de l'indice canadien des prix à la consommation sont fournies par plusieurs grandes banques et sociétés de conseil canadiennes. UN وفيما يتعلق بالنفقات بالدولار الكندي، تقوم عدة مصارف وشركات استشارية رئيسية كندية بتوفير الإسقاطات المتعلقة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في كندا.
    Toutes les prestations versées en vertu du programme de la SV sont pleinement indexées à l'augmentation du coût de la vie, tel que mesuré par l'indice des prix à la consommation (IPC). UN جميع الاستحقاقات التي تدفع بموجب برنامج ضمان الشيخوخة مرتبطة ارتباطاً تاماًّ بالأسعار لكي تواكب تحركات تكاليف المعيشة، كما تقاس بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    Le taux d'inflation mesuré par l'indice des prix à la consommation a atteint 12,1 % en 2010 et 8,9 % en 2011 du fait de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et du carburant. UN وارتفع معدّل التضخم الرئيسي، المقاس بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، إلى 12.1 في المائة في عام 2010 و 8.9 في المائة في عام 2011 في ظل الارتفاع الشديد لأسعار المواد الغذائية والوقود.
    L'un des problèmes que soulève la spécification des articles en vue de l'établissement de l'indice des prix à la consommation est que cette spécification ne correspond pas à ce que nécessite le Programme de comparaison internationale, notamment en ce qui concerne le niveau de détail indispensable pour assurer des comparaisons des prix dans l'espace plutôt que dans le temps. UN ومن ضمن المشاكل المطروحة عدم استيفاء مواصفات المنتجات المشمولة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك ما يقتضيه برنامج المقارنات الدولية من تفاصيل تعكس الصعوبات التي تواجَه عند مقارنة الأسعار بحسب المكان مقابل مقارنتها بحسب الزمان.
    Le taux moyen de l'inflation pour l'Afrique, mesuré par l'indice des prix à la consommation, était de 9,2 % en 2012, légèrement plus faible par rapport à celui de 9,3 % enregistré l'année précédente. UN 24 - كان متوسط معدل التضخم لأفريقيا، مقاساً بالرقم القياسي لأسعار المستهلكين، يبلغ 9.2 في المائة في عام 2012 أي أدنى بصورة طفيفة من معدل 9.3 في المائة للسنة السابقة.
    50. l'indice des prix à la consommation a enregistré, entre 2002 et 2013, des taux de variation moyens d'environ 2,2 %, atteignant 0,3 % en 2013 (tableau 50). UN 50- وفيما يتعلق بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، سجّل بين عامي 2002 و2013 معدلات تغير تقدر بنحو 2.2 في المائة في المتوسط، وبلغت نسبة 0.3في المائة في عام 2013 (الجدول 50).
    a) Pour tous les bénéficiaires, un montant exprimé en dollars des États-Unis, qui est ajusté périodiquement compte tenu de l'évolution du coût de la vie, tel que mesuré par l'indice des prix à la consommation des États-Unis; UN (أ) بالنسبة لجميع المستفيدين، مبلغ بدولارات الولايات المتحدة، تجري تسويته دوريا حسب تغيرات تكلفة المعيشة مقيسة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة؛
    45. l'indice des prix à la consommation, entre 2002 et 2008, a enregistré des valeurs moyennes d'environ 2,7 %, atteignant 2,6 % cette dernière année (voir tableau 58). UN 45- وفيما يتعلق بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، سجّل بين عامي 2002 و2008 قيماً متوسطة مقدارها 2.7 في المائة تقريباً، وسجل 2.6 في المائة في عام 2008 (الرسم البياني 58).
    b) Pour les bénéficiaires qui ont choisi de produire des pièces justificatives attestant qu'ils résident dans un pays autre que les États-Unis, un deuxième montant, exprimé en monnaie locale, qui est ajusté périodiquement compte tenu de l'évolution du coût de la vie dans ce pays, tel que mesuré par l'indice des prix à la consommation du pays. UN (ب) بالنسبة للمستفيدين الذين يختارون تقديم ما يثبت إقامتهم في بلد غير الولايات المتحدة، مبلغ ثان بالعملة المحلية، تجري تسويته دوريا حسب تغيرات تكلفة المعيشة في ذلك البلد مقيسة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في ذلك البلد.
    Pour les dépenses libellées en dollars canadiens, les projections de l'indice canadien des prix à la consommation (IPC) sont fournies par plusieurs grandes banques et sociétés de conseil canadiennes. UN وبخصوص النفقات بالدولار الكندي، تقوم عدة مصارف وشركات استشاريين كندية رئيسية بتوفير الإسقاطات المتعلقة بالرقم القياسي لأسعار مواد الاستهلاك في كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more