Pris note de l'exposé sur la mission de visite au Viet Nam; | UN | أحاط علما بالإحاطة المتعلقة بالزيارة الميدانية إلى فييت نام؛ |
- Rapport sur la mission de visite commune en Indonésie | UN | - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لإندونيسيا |
Pris note du rapport sur la mission de visite en République démocratique populaire lao (DP/2005/CRP.7-DP/FPA/2005/CRP.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (DP/2005/CRP.7-DP/FPA/2005/CRP.1)؛ |
Elle informera cette Partie des questions que l'équipe souhaite poser concernant la communication nationale et des principaux points qui seront abordés pendant la visite dans le pays. | UN | ويخطر فريق الاستعراض الطرف المعني بأية أسئلة تكون لديه فيما يتعلق بالبلاغ الوطني وبأية مجالات محورية تتعلق بالزيارة الميدانية. |
[Option 2 : la visite programmée dans le pays ne devrait pas avoir lieu la même année que l'examen périodique.] | UN | [الخيار الثاني: القيام بالزيارة الميدانية المجدولة في سنة خلاف سنة الاستعراض الدوري.] |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛ |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Cambodge (DP/2000/CRP.12). | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كمبوديا ((DP/2000/CRP.12. |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛ |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Cambodge (DP/2000/CRP.12). | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كمبوديا ((DP/2000/CRP.12. |
179. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8). | UN | ١٧٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى البرازيل (DP/1999/CRP.8). |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للبرازيل )DP/1999/CRP.8(؛ |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للبرازيل )DP/1999/CRP.8(؛ |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للبرازيل )DP/1999/CRP.8(؛ |
179. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8). | UN | 179 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى البرازيل (DP/1999/CRP.8). |
Pris note du rapport sur la mission de visite au Brésil (DP/1999/CRP.8); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للبرازيل (DP/1999/CRP.8)؛ |
VI. Rapport sur la visite conjointe des conseils d'administration sur le terrain | UN | سادسا - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية |
Au présent rapport succédera un rapport actualisé qui sera présenté à l'Assemblée générale dans les premiers mois de 2007, une fois achevée la visite reprogrammée. | UN | وسيلي هذا التقرير تقرير مستكمل سيقدم إلى الجمعية العامة في أوائل عام 2007، بعد القيام بالزيارة الميدانية التي تغير موعدها. |
Pris note du rapport sur la visite en Albanie et en Ouzbékistan (DP/1994/CRP.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية ﻷلبانيا وأوزبكستان (DP/1994/CRP.1)؛ |
Pris note du rapport sur la visite en Albanie et en Ouzbékistan (DP/1994/CRP.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية ﻷلبانيا وأوزبكستان (DP/1994/CRP.1)؛ |
Le chef d'équipe des visites sur le terrain a présenté le rapport sur la visite sur le terrain effectuée par le Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS au Tadjikistan du 24 au 30 juin 2013 (DP-FPA/2014/CRP.1), mettant l'accent sur les principales conclusions et recommandations. | UN | 131- قدم رئيس فريق الزيارة الميدانية التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي إلى طاجيكستان (DP-FPA/2014/CRP.1)، وسلط الضوء على الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية. |
À ce sujet, l'intervenant s'est félicité de la prochaine visite de membres du Conseil d'administration au Brésil et a noté qu'elle arrivait au bon moment. | UN | ورحبت في هذا الصدد بالزيارة الميدانية الوشيكة إلى البرازيل ولاحظت أنها تأتي في الوقت المناسب. |