Nous sommes les meilleurs amis depuis que nous avons six ans. | Open Subtitles | لقد كُنا أفضل أصدقاء عندما كُنا بالسادسة من عمرنّا. |
Tout comme le mandat que j'ai dû utiliser sur un gosse de six ans pour conduite dangereuse. | Open Subtitles | صحيح كما ذكر في التحذير انني اضطرت الى الخدمة بسبب اذائي طفل بالسادسة من عمره بسبب قيادتي المتهورة. |
Tu m'as dit que ton père était mort quand tu avais six ans. | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة |
Elle a dix ans, et c'est une fête d'anniversaire de six ans. | Open Subtitles | انها بسن العاشرة وحفلة عيد الميلاد لمن هم بالسادسة |
- Oui. Elle a six ans, et c'est une fille. | Open Subtitles | نعم , لكن هي بالسادسة من عُمرها وهي فتاة |
Quand j'avais six ans, mon père a quitté ma mère sans raison. | Open Subtitles | أنظر , عندما كنت بالسادسة, أبي ترك أمي بلا سبب يذكر و أمي كانت ستتدمر |
Quand il avait six ans, presque mort de faim, | Open Subtitles | عندما كان بالسادسة من عمره، كاد أن يموت جوعاً، |
Oui, Duke, il a six ans. Un gosse génial, plein d'entrain. | Open Subtitles | نعم, يدعى دوك و هو بالسادسة, انه ولد رائع و مليء بالطاقة |
Stupide, mais vrai. On y pense depuis qu'on a six ans. | Open Subtitles | نعم، غبي جداً أعرف و لكنه صحيح نحن نخطط لهذا منذ كنا بالسادسة |
Un endroit magique. Il regorgeait d'aventures pour un garçon de six ans. | Open Subtitles | مكان سحري , مليء بمغامرات جديدة لطفل بالسادسة من عمره |
J'aurai six ans demain et ce soir, je fête mon anniversaire là-haut. | Open Subtitles | عيد ميلادي غداً. سأصبح بالسادسة من عمري، وسأقيم الحفل بمنزلنا بالأعلى هناك الليلة. |
Elle a six ans. À cet âge, on n'a pas de calcul biliaire. | Open Subtitles | إنها بالسادسة لا يمكن إصابة الأطفال بالحصوات |
Ouais. Parce que leur gamin a dix ans et qu'il a arrêté d'en faire à six. | Open Subtitles | لأن طفلهم بالعاشرة و لم يستخدمها منذ كان بالسادسة |
Vous avez peut-être tué un garçon de six ans parce que vous êtes obsédé par une femme morte depuis 12 ans. | Open Subtitles | ربما تكون قتلت فتى بالسادسة لأنك مهووس بامرأة ماتت منذ 12 عام |
Un trouble génétique est bien plus probable chez quelqu'un de six ans. Sclérose tubéreuse. | Open Subtitles | الاضطراب الوراثي أكثر رجحاناً بفتى بالسادسة |
Il a quitté la maison pour une autre femme quand j'avais six ans. | Open Subtitles | تركنا لامرأة أخرى عندما كنت بالسادسة من عمري |
Tout d´un coup, on a six ans, et puis 15. | Open Subtitles | فجأة أنا بالسادسة من عمرك ومن ثم أكون فالخامسة عشر |
La première personne à qui j'ai dit mon secret est un gamin de six ans. | Open Subtitles | أول شخص أخبرته سري كان طفل بالسادسة من عمره |
Hum, il a six ans et elle vient d'avoir sept ans. | Open Subtitles | هو بالسادسة وهي بلغت السابعة للتو |
Eh bien, mes parents sont morts quand j'avais six ans... c'est pourquoi on m'a envoyé dans un orphelinat à Londres. | Open Subtitles | حسناً، والديّ تُوفيا عندما كنت بالسادسة لذا تم إرسالي إلى دار للأيتام في "لندن" |