"بالسجائر" - Translation from Arabic to French

    • avec des cigarettes
        
    • cigarette
        
    • de cigarettes
        
    • les cigares
        
    • des brûlures
        
    Deux autres personnes détenues dans le même poste de police ont dit avoir été brûlées avec des cigarettes ou une bougie. UN وفي حالتين أخريين قال محتجزون في مركز الشرطة نفسه بأنهم قد تعرضوا للحرق بالسجائر أو الشموع.
    La police l'aurait battu et lui aurait brûlé les bras et d'autres parties du corps avec des cigarettes. UN وادعي أن الشرطة ضربته وأحرقت ذراعيه وأجزاء أخرى من جسمه بالسجائر.
    Selon le rapport médical, M. Franquis avait été brûlé avec des cigarettes et roué de coups avant d'être tué à bout portant. UN ويُستفاد من التقرير الطبي أن السيد فرانكيس حرق بالسجائر وضُرب ضرباً مبرحاً قبل أن يطلق عليه الرصاص من مسافة قريبة جداً.
    Pendant cette période, il dit qu'il a été torturé par des membres tamouls de l'EPRLF, qui l'ont laissé nu, les mains liées derrière le dos et lui ont brûlé les parties génitales à la cigarette. UN ويدعي أنه تعرض للتعذيب في ذلك الوقت على أيدي أفراد من التاميل من أعضاء جبهة التحرير الشعبية الثورية لإيلام حيث قاموا بحرق أعضائه التناسلية بالسجائر بعد تجريده من ملابسه وتقييد يديه خلف ظهره.
    Il affirme avoir été arrêté à plusieurs reprises, menacé de mort, battu et brûlé à la cigarette lorsqu'il était en détention. UN ويدعي أنه تم توقيفه عدة مرات؛ وتلقى أثناء احتجازه تهديدات بالقتل وتم ضربه وحرقه بالسجائر.
    Pendant qu'on les emmenait en détention, ils auraient été frappés à coups de poing, brûlés à l'aide de cigarettes et insultés. UN وفي الطريق، تعرضوا للضرب باللكمات والحرق بالسجائر والسب.
    Elles sont restées prisonnières pendant 11 jours et, après trois jours de réclusion, on les a torturées en les brûlant avec des cigarettes et de l'acide. UN وقد جرى احتجازهما كسجينتين لمدة ١١ يوما؛ وبعد ثلاثة أيام من الحبس جرى تعذيبهما بحروق بالسجائر وبالحامض.
    Il déclare également qu'on lui a brûlé la nuque avec des cigarettes et que les menottes qu'on lui a mises lui ont entaillé les poignets et les mains. UN ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة.
    Il déclare également qu'on lui a brûlé la nuque avec des cigarettes et que les menottes qu'on lui a mises lui ont entaillé les poignets et les mains. UN ويفيد أيضاً بأنه أُحرق بالسجائر على مؤخرة عنقه وبأن الأصداف أصابت معصميه ويديه بجروح عميقة.
    Dans son rapport, le médecin légiste a indiqué que les deux hommes portaient des traces de coups et souffraient de brûlures au second degré infligées avec des cigarettes allumées. UN وأشار تقرير الطب الشرعي الى أن الضحيتين تعرضا ﻹصابات وحروق من الدرجة الثانية نتيجة للضرب والحرق بالسجائر حيث تعرض واحد منهما لكسر في ضلعين واﻵخر لكسر في عظمة الترقوة.
    Les soldats l'auraient enlevé au domicile d'un ami, l'auraient contraint à se coucher sur le sol, l'auraient battu au ventre à coups de crosse de fusil et lui auraient brûlé la langue avec des cigarettes. UN ويُزعم أن الجنود أخرجوه من منزل أحد أصدقائه، وأجبروه على الاستلقاء على الأرض، وضربوه على بطنه بمقبض بندقية وأحرقوا لسانه بالسجائر.
    Selon son avocat, il a été frappé à la tête avec une chaise en plastique; on lui a mis la tête dans un sac plastique et on lui a brûlé les organes génitaux avec des cigarettes. UN وحسب أقوال محاميه، فقد ضُرب على رأسه بكرسي لَدائني كما وضِع رأسه في كيسي لَدائني وأحرقت أعضاؤه التناسلية بالسجائر المشتعلة.
    Les méthodes de torture seraient notamment les suivantes : coups, bandage des yeux, application de chocs électriques, coups de barre de fer, piétinement du corps, viol et autres formes de sévices sexuels et brûlures infligées sur différentes parties du corps avec des cigarettes. UN وقيل إن أساليب التعذيب تتضمن الضرب المتكرر، وعصب العينين، وتسليط الصدمات الكهربائية، والضرب بقضبان حديدية، ودوس الجسم باﻷقدام، والاغتصاب وغيره من أشكال هتك العرض، واحراق أجزاء من الجسم بالسجائر.
    Il aurait eu le corps couvert de blessures, la nuque brisée, le dos calciné, un bras cassé et des brûlures de cigarette sur les organes génitaux. UN وكانت هناك آثار حروق بالسجائر على أعضائه التناسلية.
    Beaucoup de filles qui ont parlées ont été brûlées à la cigarette... Open Subtitles الكثير من الفتيات حرقاً بالسجائر قطعت ألسنتهم
    J'ai brûle ma main avec une cigarette pour cesser de fumer, en vain Open Subtitles انظر مولانا، حرقت يدي بالسجائر مرات عديدة لكنني مازلت أدخن
    Je me serais attaché à une chaise en me brûlant avec une cigarette. Open Subtitles وأنا كنت سأقيد نفسى بالمقعد وأحرق جسدى بالسجائر
    Il aurait été gardé pendant deux jours au poste des Kopassus de Buanurak où il aurait été roué de coups et brûlé à l'aide de cigarettes. UN وتفيد التقارير بأنه احتجز يومان بنقطة كابسوس في بوانوراك حيث يدعى أنه تعرض للضرب والحرق بالسجائر.
    J'ai vu un enfant couvert de brûlures de cigarettes. UN ولدي قضية تعرض فيها الطفل الى حروق بالسجائر في كل أنحاء جسمه.
    Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes. Open Subtitles هذه الرقعة تنشر النيكوتين في جسدي ، وتقلل من رغبتي بالسجائر
    Savourez les cigares. Open Subtitles إستمتع بالسجائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more