"بالسكان والتنمية ومؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • la population et le développement et
        
    C'est en cela que nous nous félicitons de la Conférence mondiale sur la population et le développement et du Sommet mondial sur le développement social, qui sont prévus pour 1995. UN وعلى ضوء ذلك، نرحب بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    La Conférence internationale sur la population et le développement et le Sommet mondial pour le développement social ont réaffirmé l'attachement de la co m mu na UN وأعاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية تأكيد التزام المجتمع الدولي بهذه اﻷهــداف.
    La Conférence internationale sur la population et le développement et le Sommet mondial pour le développement social ont permis de réaffirmer l'attachement de la communauté internationale à ces objectifs. UN وكان من شأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التأكيد على التزام المجتمع الدولي ببلوغ هذه اﻷهداف.
    Il conviendrait donc mieux de concentrer son attention sur les accords déjà conclus par la Conférence internationale sur la population et le développement et par le Sommet mondial pour le développement social. UN وقد يكون من اﻷفضل التركيز على ما تم من الاتفاقات في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    L'AARP a également joué un rôle décisif dans la création du Groupe sur les personnes âgées et ses activités lors de la Conférence internationale sur la population et le développement et du Sommet mondial pour le développement social. UN وعلاوة على ذلك، قامت الرابطة بدور الحفاز في إنشاء الجمعية الانتخابية للمسنين وساعدت على الحفاظ عليه طوال المؤتمر المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Sans engagement ferme dans le domaine de la population, de la santé de la procréation et de la condition de la femme, il est peu probable que les objectifs fixés lors de la Conférence internationale sur la population et le développement et du Sommet du Millénaire puissent être atteints. UN وما لم يتحقق التزام قوي إزاء قضايا السكان والصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين، فإن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للألفية يصبح بعيد المنال.
    5. Décide de suivre de près les faits nouveaux relatifs à l'Année internationale de la famille, à la Conférence internationale pour la population et le développement et au Sommet mondial pour le développement social; UN ٥ - تقرر أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    460. Le Comité a également décidé de réaffirmer sa décision de suivre de près les faits nouveaux relatifs à l'Année internationale de la famille, à la Conférence internationale pour la population et le développement et au Sommet mondial pour le développement social. UN ٤٦٠ - وأكدت اللجنة من جديد أيضا قرارها أن تتابع عن كثب التطورات المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Par ailleurs, au paragraphe 29 de sa résolution 48/108, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de mettre à la disposition de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes les rapports et décisions de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, de la Conférence internationale sur la population et le développement et du Sommet mondial pour le développement social. UN وزيادة على ذلك فإن الجمعية العامة طلبت من اﻷمين العام، في قرارها ٤٨/١٠٨، الفقرة ٢٩، أن يوفر للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تقارير ومقررات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    10. Souligne le rôle important que joue le Fonds dans la préparation de la Conférence internationale sur la population et le développement et du Sommet mondial pour le développement social, dont les résultats devraient constituer une contribution appréciable à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN ١٠ - تشدد على أهمية دور الصندوق في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اللذين ستساهم نتائجهما مساهمة كبيرة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    68. Les programmes d'action adoptés à la Conférence internationale sur la population et le développement et au Sommet mondial pour le développement social mettent l'accent sur toutes sortes de questions qui recouvrent des aspects cruciaux des activités visant à satisfaire les besoins essentiels de l'être humain et à éliminer la pauvreté. UN ٦٨ - وتسدد برامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة الاجتماعية على طائفة واسعة من القضايا التي تضم جوانب أساسية للتحدي المتمثل في " تلبية الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية " والقضاء على الفقر.
    L’attention est accordée en priorité aux processus d’examen des résultats de diverses conférences pour lesquels le Département joue un rôle directeur ou dont il est l’un des principaux participants (Conférence internationale sur la population et le développement et Sommet mondial pour le développement social) ainsi qu’au suivi coordonné et intégré des conférences des Nations Unies. UN وتولى حاليا عناية خاصة لمختلف عمليات استعراض المؤتمرات التي أدت اﻹدارة دورا قياديا فيها أو كانت مشاركا رئيسيا فيها )المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(، والمتابعة المنسقة والمتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Le REDEH a continué à contribuer à la mise en œuvre de la plate-forme d'action des grandes conférences mondiales des Nations Unies au cours de la période étudiée, à l'instar de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (1992), de la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement et de la Conférence des Nations Unies sur les femmes, le développement et la paix. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير واصلت الشبكة المساهمة في تنفيذ منهاج عمل مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية من قبيل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (1992)، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة، والتنمية والسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more