"بالسينما" - Translation from Arabic to French

    • au cinéma
        
    • le cinéma
        
    • cinéphile
        
    • au ciné
        
    • du cinéma
        
    Les femmes acquièrent progressivement une certaine notoriété comme directeurs de télévision, de radio, de théâtre et d'autres médias culturels, par opposition au cinéma . UN وتكتسب المرأة شهرة، تدريجياً، كمديرة في التلفزيون والإذاعة والمسرح والوسائط الثقافية الأخرى، بالمقارنة بالسينما.
    Darlene et moi, on se cachait au cinéma toute la journée. Open Subtitles انا ودارلين كنا نختبئ بالسينما طوال اليوم
    On était jeunes, amoureux... et on travaillait dans le cinéma. Open Subtitles كنا شابين، متحابين.. ونعمل كلانا بالسينما كانت الحياة...
    Pas mieux que les courses ou le cinéma ? Open Subtitles كيف يمكن أن تقارنيه بالسينما او المضمار ؟
    Nous avons affaire à un cinéphile. Open Subtitles الأسماء تنم عن أنه مهووس بالسينما
    Je vous ai emmenée au ciné la semaine dernière. Open Subtitles أخذتك لمشاهدة الفيلم بالسينما الأسبوع الفائت
    Je veux ouvrir un débat avec vous, mes chers amis c'est au sujet du cinéma Open Subtitles أريد أن أتحدث عن أمر هام و أناقشه معكم أحبائي وهو أمر متعلق بالسينما
    Tout comme la règle qui prétend qu'il faut tenir la main de sa copine au cinéma. Open Subtitles حسنا,و كذلك القاعدة الخاصة بإمساك يد حبيبتك بالسينما
    Il pose aussi réflexivement et allégoriquement la question de la croyance au cinéma lui-même. Open Subtitles إنه يعكس أيضاً، وبشكل رمزي السؤال حول الإيمان بالسينما ذاتها
    Des rats dans la cuisine ! Comme dans ce délicieux film que j'ai enregistré au cinéma. Open Subtitles الفئران في المطبخ تماماً كالفيلم الذي صورته بالسينما
    Enfant... j'ai vu avec mon père Superman au cinéma. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت اشاهد سوبرمان مع ابي بالسينما
    Ce film, ce n'est pas le même qu'au cinéma. Open Subtitles هذا الفيلم .. إنه ليس ذاته الذي شاهدناه بالسينما
    Je voulais qu'ils voient le film pour qu'ils puissent s'intéresser davantage au cinéma et me respectent davantage en tant que réalisateur. Open Subtitles أردتلهمأن يشاهدواالفيلم.. ليزدادواشغفاً.. بالسينما ..
    Cette affaire nous intéresse car elle a un rapport... avec le cinéma. Open Subtitles هذه القضية أثارت اهتمامنا لأنلهاصلة.. بالسينما..
    J'aime le cinéma et le théâtre, mais je n'y vais pas souvent. Open Subtitles أنا أهتم بالسينما والمسرح لكني نادرًا ما أذهب إليهما
    15. Loi II de 2004 sur le cinéma UN 15- القانون 2 الصادر في عام 2004 المتعلق بالسينما
    L'un des objectifs des études sur le cinéma et les médias est de donner aux jeunes une éducation leur permettant d'adopter une approche consciente et critique des conflits et solutions mentionnés dans les émissions d'actualité. UN وإحدى مهام الدراسات الخاصة بالسينما ووسائل الإعلام هي توعية الشباب لكي يصبح لديهم نهج واع ونقدي للصراعات وللحلول التي تُطرح في الأنباء والبرامج.
    Il me fait sentir le cinéma italien. Open Subtitles يجعلني أشعر بالسينما الإيطالية
    Tu es cinéphile ? Open Subtitles أنت مهتمّ بالسينما
    Parfait, car j'appelais pour te demander de ne pas parler avec moi en allant au ciné ce soir. Open Subtitles جيد، لأنني اتصلت بكِ كي أدعوكِ لعدم التحدث إليَّ بالسينما الليلة
    23. S'agissant du théâtre et du cinéma, le Vice—Ministre a fait état d'améliorations importantes. UN 23- وقال نائب الوزير إن تقدما كبيرا قد أنجز فيما يتعلق بالسينما والمسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more