Il était coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS. | UN | واشتركت في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
ONU, Comité international sur les GNSS | UN | الأمم المتحدة، اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Ce projet bénéficierait également de l'appui du programme relatif aux applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), mis en œuvre par l'intermédiaire du Comité international sur les GNSS. | UN | وسوف يحظى هذا المشروع كذلك بدعم من البرنامج المتعلق بتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة الذي يجري تنفيذه من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
Quatrième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Troisième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | الاجتماع الثالث للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales participant au Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Le Bureau des affaires spatiales continuera en outre d'encourager la coopération entre le Comité international et les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU, qui servent également de centres d'information pour le Comité international, et se concentrera sur le renforcement des capacités, notamment sur la formation aux GNSS. | UN | وسيواصل المكتب العمل أيضاً على تعزيز التعاون بين اللجنة الدولية والمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة وتعمل أيضاً كمراكز معلومات للجنة الدولية، وسيركز المكتب على بناء القدرات، وخصوصا في مجال التعليم المتعلق بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
L'ONU et le Comité international sur les GNSS ont fourni un appui financier pour 17 participants, la NASA pour 14 et le Centre de recherche sur l'environnement spatial pour 8. | UN | قدّمت الأمم المتحدة واللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة دعماً مالياً لـ17 مشاركاً، فيما قدّمته ناسا لـ14 مشاركاً وقدّمه مركز بحوث البيئة الفضائية لـ8 مشاركين. |
Il était coorganisé et coparrainé par la NASA, l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu, le Japon et le Comité international sur les GNSS. | UN | وشاركت في تنظيم حلقة العمل ورعايتها الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ومركز بحوث البيئة الفضائية التابع لجامعة كيوشو، اليابان، واللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
4. La troisième réunion du Comité international sur les GNSS s'est tenue à Pasadena, en Californie (États-Unis), du 8 au 12 décembre 2008. | UN | 4- وعُقد الاجتماع الثالث للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة في باسادينا، كاليفورنيا، الولايات المتحدة، في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
8. Le Forum des fournisseurs a noté qu'une série d'ateliers régionaux sur les GNSS, parrainés par les États-Unis, l'Organisation des Nations Unies et d'autres membres du Forum des fournisseurs, avaient été organisés depuis 2001 et que la question de la détection et de l'atténuation des interférences avait été maintes fois soulevée dans le cadre de ces ateliers. | UN | 8- ولاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أن سلسلة من حلقات العمل الإقليمية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة قد عقدت بدءاً من عام 2001 برعاية الولايات المتحدة والأمم المتحدة وأعضاء آخرين في منتدى مقدِّمي الخدمات، وأن مسألة كشف التداخلات والتخفيف منها غالباً ما كانت تطرح في حلقات العمل تلك. |
127. Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des contributions financières versées par les États-Unis, qui permettaient au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS, le Comité international et le Forum des fournisseurs, notamment l'organisation d'ateliers régionaux. | UN | 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدمي الخدمات، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية. |
Une communication introductive intitulée " Looking ahead for GPtS " (vers un système mondial de positionnement et de synchronisation) a été présentée par un représentant de l'Université Stanford et un exposé sur les activités du Comité international sur les GNSS en 2008 a été fait au nom du Bureau des affaires spatiales. | UN | وقدّم ممثل لجامعة ستانفورد عرضا رئيسيا بعنوان " التخطيط لمستقبل غبتس " (خدمة تحديد المواقع والتوقيت العالمية)، وقُدّم عرض بشأن أنشطة اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة في عام 2008، نيابة عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
121. Le Comité a noté avec satisfaction que le Comité international sur les GNSS continuait à réaliser des progrès importants dans les mesures visant à encourager la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de synchronisation et à promouvoir l'utilisation des GNSS et leur intégration dans l'infrastructure nationale, en particulier des pays en développement. | UN | 121- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة (اللجنة الدولية) تواصل إحراز تقدم كبير صوب بلوغ الأهداف المتمثلة في تشجيع التوافق وإمكانية التشغيل المتبادل بين النظم الفضائية العالمية والإقليمية لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت، وفي الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وإدماجها في البنية التحتية، ولا سيما في البلدان النامية. |
En 2005, l'UIT et le Bureau contribueront à la création d'un comité international sur les GNSS qui servira notamment à échanger des informations entre des fournisseurs de systèmes GNSS et de leurs compléments et les principaux groupes d'utilisateurs, à traiter des questions liées aux interférences avec les signaux électromagnétiques et à renforcer les capacités dans les pays en développement. | UN | وسوف يساهم كل من الاتحاد الدولي للاتصالات ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في عام 2005 في إنشاء لجنة دولية معنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة (GNSS) تستخدم لجملة أغراض ومنها تبادل المعلومات بين مزوّدي خدمات نظم الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتعزيزاتها، وأبرز مجموعات المستعملين، فضلا عن معالجة مسائل التداخل مع الإشارات الالكترومغنطيسية وبناء القدرات في البلدان النامية. |
Documents dont la quatrième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite était saisie | UN | الأول- وثائق الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Liste des États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des organisations gouvernementales, intergouvernementales et non gouvernementales participant aux travaux du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite Chine | UN | قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
L'Initiative était administrée par un comité directeur et devrait bénéficier de l'appui de l'Organisation des Nations Unies, de l'ESA, de la NASA, de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. | UN | وسوف تتولى لجنة توجيهية إدارة المبادرة وستدعمها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ووكالة ناسا والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي واللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
Les recommandations figurant aux paragraphes 319 bis, 319 ter, 319 quater, 321 bis et 321 ter devraient s’appliquer, dans la mesure où ils s’y rapportent, aux systèmes mondiaux de navigation par satellite.» | UN | " ٥٧١ مكررا - ينبغي أن تنطبق التوصيات الواردة في الفقرات ]٩١٣ مكررا و ٩١٣ مكررا ثانيا و ٩١٣ مكررا ثالثا و ١٢٣ مكررا و ١٢٣ مكررا ثانيا[ الواردة أدناه حيثما كانت لها صلة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة . " |
g) Le Conseil de direction d'Unidroit avait prié le secrétariat d'Unidroit de mener des consultations informelles avec les gouvernements et les organisations intéressées afin de déterminer la portée et la faisabilité d'un éventuel instrument international sur la responsabilité civile en cas de défaillance des services fournis par les systèmes mondiaux de navigation par satellite. | UN | (ز) طلب مجلس إدارة اليونيدروا من أمانة اليونيدروا أن تُجري مشاورات غير رسمية مع الحكومات وغيرها من المنظمات المعنية، من أجل التحقق من جدوى إعداد نص دولي بشأن مسؤولية الأطراف الثالثة عن قصور الخدمات المدعومة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة ومن نطاق هذا النص. |
Il a tenu une réunion chaque année (à Vienne en 2006 (A/AC.105/879), à Bangalore (Inde, en 2007 (A/AC.105/901) et à Pasadena (ÉtatsUnis), en 2008 (A/AC.105/928)) pour examiner les questions relatives aux GNSS et à leurs applications. | UN | وعقدت اللجنة المذكورة سنويا اجتماعات، وذلك في فيينا عام 2006 (A/AC.105/879) وبنغالور في الهند في عام 2007 (A/AC.105/901) وفي باسادينا في الولايات المتحدة عام 2008 (A/AC.105/928)، من أجل استعراض ومناقشة المسائل المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |