"بالشركات عبر الوطنية في" - Translation from Arabic to French

    • sociétés transnationales dans
        
    • sociétés transnationales à
        
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    1994/1. Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN ١٩٩٤/١ - إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    De 1988 à 1994, il a été géré par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, à New York. UN ففي الفترة من 1988 إلى 1994، قام مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك بإدارة البرنامج.
    Lancé en 1988 par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, à New York, le programme a été progressivement rattaché à la CNUCED, mais ne relève intégralement de Genève que depuis 1998. UN وقد استُهل هذا البرنامج في مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك في 1988، وتم نقله تدريجياً إلى الأونكتاد، ولم تستقر مسؤوليته نهائياً في جنيف إلا منذ 1988.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN ٩٤/١٣٠ - ادماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    La nature complémentaire et multidimensionnelle du droit au développement ne pourra se concrétiser si un aspect seulement est pris en considération à l'exclusion des autres, comme c'est le cas dans la négociation de textes relatifs aux sociétés transnationales dans le cadre d'instances économiques. UN إن الطابع التكاملي والمتعدد اﻷبعاد للحق في التنمية لن يتحقق إذا تم النظر فقط في جانب واحد، مثلما حدث في التفاوض على الوثائق المتصلة بالشركات عبر الوطنية في محافل اقتصادية، مع استبعاد الجوانب اﻷخرى.
    Elle appuie les efforts déployés pour renforcer le rôle et la capacité de la Commission du développement durable et se félicite de l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED. UN وأعلن أن وفده يؤيد الجهود المبذولة لتعزيز دور وقدرة لجنة التنمية المستدامة ويرحب بإدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد، كما أنه يعتبر إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إنجازا عظيما.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Voir chap. VI, sect. E, par. 35 à 38. UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)١٩(
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/49/726) UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية (A/49/726)
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Voir chap. VI, par. 35 à 38. UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)٢٠(
    La présente note passe en revue les tendances récentes concernant les IED et les activités des sociétés transnationales dans les industries extractives et indique les problèmes fondamentaux associés à la présence des STN dans ces industries. UN وهذه المذكرة تستعرض الاتجاهات الأخيرة في الاستثمارات الأجنبية المباشرة، ومبادرات الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية، وتحدد المسائل الرئيسية المرتبطة بالشركات عبر الوطنية في مجال تلك الصناعات.
    n) Note du Secrétariat sur l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/C.2/49/L.3); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3(؛
    Le Président : Le projet de résolution II est intitulé «Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثاني عنوانه " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " .
    Projet de résolution sur l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/C.2/49/L.3) UN مشروع قرار بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3(
    La Commission pourrait proposer d'élargir les compétences existantes par la réalisation d'études sur tous les aspects intéressant les sociétés transnationales dans les autres accords en cours de négociation53. UN ويمكن للجنة أن تقترح توسيع الخبرة الفنية المتوفرة بإجراء دراسات عن أية جوانب تتعلق بالشركات عبر الوطنية في اتفاقات أخرى جاري التفاوض بشأنها.)٥٣(
    35. À la 32e séance, le 14 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution intitulé " Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED " , recommandé par la Commission (E/1994/32, chap. I, sect. A). UN ٥٣ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار المعنون " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/32، الفرع ألف من الفصل اﻷول(.
    23.16 Si le code de conduite est adopté au cours de la période 1992-1997, le Département aidera la Commission des sociétés transnationales à en assurer la mise en application et le suivi et à y apporter les modifications nécessaires. UN ٣٢-٦١ إذا اعتمدت مدونـة قواعـد السلـوك خلال الفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، ستساعد اﻹدارة لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالشركات عبر الوطنية في تنفيذ المدونة، ومتابعتها، واستعراضها.
    1. Au paragraphe 8 de sa résolution 1993/49, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter à la Commission des sociétés transnationales, à sa vingtième session, un rapport analytique sur les flux d'investissements étrangers directs en direction des pays les moins avancés (PMA) et d'autres pays en développement. UN ١ - في الفقرة ٨ من قراره ١٩٩٣/٤٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين تقريرا عن تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي الى أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى.
    d) De rendre compte à la Commission des sociétés transnationales à sa vingtième session, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale de la suite donnée à la présente résolution; UN " )د( تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more