"بالعثور على" - Translation from Arabic to French

    • à trouver
        
    • de trouver
        
    • à retrouver
        
    • trouver un
        
    • trouverons
        
    • pour trouver
        
    • trouvé un
        
    Les gars, qui vous aide à trouver ta fille ? Open Subtitles اذا, ياشباب, من ايضاً ساعدكم بالعثور على ابنتك؟
    Une chose pouvant nous aider à trouver cet homme ? Open Subtitles أي شيء يمكنة المساعدة بالعثور على هذا الرجل؟
    Votre subconscient pourrait se rappeler de choses qui pourraient nous aider à trouver le meurtrier. Open Subtitles عقولكم اللاشعورية قد تتذكر الأشياء التي يمكن أن تساعدنا بالعثور على القاتل
    Le but n'est donc pas de vendre des livres, mais de trouver un copain. Open Subtitles إذاً الأمر لا يتعلق ببيع الكتب وإنما بالعثور على صديق لك
    Un certain nombre de réunions ont été organisées pour tenter de trouver des solutions à cette situation et à tous les autres problèmes qui en découlent. UN وعقد عدد من الاجتماعات بهدف استطلاع السبل الكفيلة بالعثور على حل للحالة وآثارها الأوسع نطاقا.
    Il m'a aidé à retrouver les armes. Open Subtitles لقد ساعدني بالعثور على الأسلحة حاول إنقاذ الضحية ..
    Plus tôt nous le trouverons, plus tôt tu pourras oublier cette souffrance. Open Subtitles يا فتاي، كلما أسرعنا بالعثور على هذا الطفل كلما أسرعت بوضع هذا الألم وراء ظهرك
    En effet, certains soldats ont fait état de leur confusion, indiquant qu'on leur donnait des instructions pour trouver de nouvelles recrues en même temps qu'on leur disait de ne pas recruter d'enfants. UN وتحدث بعض جنود الصف عن حيرتهم بسبب تلقيهم تعليمات بالعثور على مجندين جدد وفي الوقت نفسه بعدم تجنيد أطفال.
    Elle tient autant que moi à trouver la Cité Perdue. Open Subtitles إرادتها بالعثور على المدينة المفقودة على درجة إرادتي
    C'est la raison pour laquelle notre gouvernement demeure résolu à trouver une solution pacifique à ce conflit. UN ومن هنا فإن حكومتنا ما زالت على التزامها بالعثور على حل سلمي للصراع المذكور.
    Je suis désolée que je n'ai pas pu vous aider à trouver où votre bébé a été vendu. Open Subtitles أنا آسفة لم أستطع مساعدتك بالعثور على طفلتك أين إنباعت
    Il m'envoie vous aider à trouver ceux que vous cherchez. Open Subtitles لقد أرسلني لمساعدتكِ بالعثور على القوم الذين تبحثين عنهم
    Nous espérions que vous pourriez nous aider à trouver un ami. Open Subtitles كنا نأمل أن تستطيع مساعدتنا بالعثور على صديق
    La bannière que vous avez mise m'a aidé à trouver mes deux principaux suspects. Open Subtitles اللافتة التي وضعتموها ساعدتني بالعثور على المُشتبه بهما
    Vous allez m'aider à trouver le vrai imposteur qui est à l'intérieur de la NSA. Open Subtitles ستساعدني بالعثور على المُحتال الحقيقيّ الموجود داخل وكالة الأمن الوطني
    Le problème essentiel est probablement moins de trouver les partenaires voulus que d’obtenir les moyens de financer ces activités. UN ولعله من المؤكد أن المشكلة ترتبط بالحصول على تمويل لتلك الجهود أكثر مما ترتبط بالعثور على شركاء مناسبين.
    Pour justifier leur présence dans le Golan, les Israéliens tentaient de trouver les restes d’anciens cimetières juifs qui prouveraient leur présence antérieure dans la région, mais ils n’avaient trouvé que des tombes arabes. UN ويحاول اﻹسرائيليون تبرير وجودهم في الجولان بالعثور على بقايا مدافن يهودية قديمة كدليل على وجود سابق لهم في المنطقة، غير أنهم لم يعثروا إلا على مدافن عربية.
    Les États dotés d'armes nucléaires ont l'obligation juridique de trouver les moyens d'éliminer entièrement ce type d'armement. UN والدول الحائزة للأسلحة النووية ملزمة قانوناً بالعثور على سبل التخلص التام من هذا النوع من الأسلحة.
    Des détails qui pourraient nous aider à retrouver ces gens ou l'endroit où ils se cachent ? Open Subtitles أي شيء آخر؟ أية تفاصيل؟ أي شيء قد يساعدنا بالعثور على هذين الشخصين...
    Le moment c'est de trouver un témoin pour aider à résoudre l'affaire. Open Subtitles هذه اللحظة تتعلق بالعثور على شاهد للمساعدة في حل القضية
    Foster a trouvé un vaccin. Nous en trouverons un autre. Open Subtitles لقد وجد (فوستر) الدواء وسنقوم بالعثور على آخر
    Elles reçoivent toute l'aide possible pour trouver du travail. UN وهم يتلقون أقصى مساعدة ممكنة فيما يختص بالعثور على عمل.
    Mais le légiste a trouvé un petit cheveu. Open Subtitles وبعدها طبيب الفحص قام بالعثور على شعرة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more