"بالعدالة وحقوق" - Translation from Arabic to French

    • la justice et des droits de l
        
    • la justice et les droits de l
        
    • la justice et aux droits de l
        
    :: Coordination des réunions mensuelles du groupe de travail sectoriel du Cadre de coopération intérimaire chargé de la justice et des droits de l'homme UN :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    :: Réunions périodiques du groupe de travail du Cadre de coopération économique chargé de la justice et des droits de l'homme UN عقد اجتماعات دورية مع الفريق العامل القطاعي المعني بالعدالة وحقوق الإنسان التابع لإطار التعاون المؤقت
    Coordination des réunions mensuelles du groupe de travail sectoriel du Cadre de coopération intérimaire chargé de la justice et des droits de l'homme UN تنسيق عقد اجتماعات شهرية للفريق العامل القطاعي التابع لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    i) Campagnes de vulgarisation sur la justice et les droits de l'homme; UN ' ١ ' التوعية العامة بالعدالة وحقوق اﻹنسان؛
    :: Informations hebdomadaires fournies à la faveur de la participation de la MANUA aux travaux du Groupe consultatif pour la Stratégie de développement national et le Pacte pour l'Afghanistan, ainsi que du Groupe de travail sur la justice et les droits de l'homme et de ses sous-groupes techniques UN :: تقديم المشورة أسبوعيا عن طريق مشاركة البعثة في أعمال الفريق الاستشاري المعني باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان واتفاق أفغانستان والفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان والأفرقة التقنية الفرعية العاملة التابعة له
    Le refus de se retirer de tous les territoires palestiniens et l'expansion continue des colonies sont un affront cuisant à la justice et aux droits de l'homme. UN وما رفض النظام الصهيوني الانسحاب من جميع الأراضي الفلسطينية ومواصلته إقامة المستوطنات إلا استهزاء سافر بالعدالة وحقوق الإنسان.
    Réunions périodiques du groupe de travail du Cadre de coopération économique chargé de la justice et des droits de l'homme UN عقد اجتماعات دورية مع الفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان
    Toutefois, au moment où le présent rapport a été rédigé, le Groupe de la justice et des droits de l'homme du PNUD ne comptait qu'un seul fonctionnaire recruté sur le plan international. UN لكنه في وقت كتابة هذا التقرير لم تضم وحدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان سوى موظف دولي واحد.
    Pour sa part, la Commission de la justice et des droits de l'homme du Sénat a suspendu son enquête après une première audition, parce qu'une enquête préliminaire était conduite par le Ministère de la justice. UN أما لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان، فقد قامت بدورها بتعليق تحقيقاتها بعد إجراء جلسة استماع أولية وذلك بسبب قيام وزارة العدل بإجراء تحقيقات أولية.
    Pour sa part, la Commission de la justice et des droits de l'homme du Sénat a suspendu son enquête après une première audition, parce qu'une enquête préliminaire était conduite par le Ministère de la justice. UN أما لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان، فقد قامت بدورها بتعليق تحقيقاتها بعد إجراء جلسة استماع أولية وذلك بسبب قيام وزارة العدل بإجراء تحقيقات أولية.
    L'Association a témoigné devant la Commission de la justice et des droits de l'homme de la Chambre des Communes le 1er juin 2009, en exprimant son inquiétude au sujet de la traite des enfants, et pour appuyer le projet de loi C-268. UN وأدلت المنظمة بإفادات أمام لجنة مجلس العموم المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان في 1 حزيران/يونيه 2009، وأعربت عن قلقها إزاء الاتجار بالأطفال وعن تأييدها لمشروع القانون C-268.
    Ces émissions étaient consacrées au travail de la Mission dans les domaines de la sécurité, de la réduction de la violence dans la société, de l'environnement, de l'assistance électorale et des projets à effet rapide, et à tous les aspects de la justice et des droits de l'homme, y compris la protection et la lutte contre la violence sexiste, ainsi qu'à l'appui apporté aux campagnes de sensibilisation des institutions nationales. UN وركزت هذه البرامج على عمل البعثة في مجالات الأمن، والحد من العنف المجتمعي، والبيئة، والمساعدة الانتخابية، والمشاريع السريعة الأثر، وفي جميع الجوانب المتعلقة بالعدالة وحقوق الإنسان، بما في ذلك مسائل الحماية والعنف القائم على التحيز الجنسي، وفي تقديم الدعم لحملات التوعية التي تطلقها المؤسسات الوطنية.
    9 juin 1995 Conseiller technique chargé de la justice et des droits de l'homme au Cabinet du Premier Ministre (M. Alain Juppé) UN 9 حزيران/يونيه 1995: مستشار فني مكلف بالعدالة وحقوق الإنسان لدى مكتب رئيس الوزراء (السيد آلان جوبي)
    9 juin 1995 Conseiller technique chargé de la justice et des droits de l'homme au Cabinet du Premier Ministre (M. Alain Juppé) UN 9 حزيران/يونيه 1995: مستشار فني مكلف بالعدالة وحقوق الإنسان لدى مكتب رئيس الوزراء (السيد آلان جوبي)
    Le BINUB a continué d'appuyer le renforcement de l'administration du Parlement en permettant notamment aux principales commissions parlementaires, en particulier la Commission de la justice et des droits de l'homme et la Commission des finances, d'avoir plus facilement accès à la législation et à la règlementation existantes, grâce à la création d'une base de données qui devrait être opérationnelle en juin 2010. UN وركَّزت الجهود المبذولة على الأهلية القانونية للّجان الرئيسية التابعة للجمعية الوطنية، لا سيما اللجنة المعنية بالعدالة وحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالمالية، عن طريق إنشاء قاعدة بيانات قانونية لإتاحة الوصول إلى القوانين واللوائح داخل اللجان، والتشجيع على الاطلاع عليها. ومن المتوقع أن تدخل قاعدة البيانات هذه طور التشغيل بحلول حزيران/يونيه 2010.
    Augmentation du nombre de réunions de coordination à l'appui du groupe de travail ministériel sur la justice et les droits de l'homme (2011/12 : 0; 2012/13 : 3; 2013/14 : 6) UN زيادة عدد اجتماعات التنسيق دعما للفريق العامل الوزاري المعني بالعدالة وحقوق الإنسان (2011-2012: صفر؛ 2012-2013: 3؛ 2013-2014: 6)
    3.4.1 Augmentation du nombre de réunions de coordination à l'appui du groupe de travail ministériel sur la justice et les droits de l'homme (2011/12 : 0; 2012/13 : 3; 2013/14 : 6) UN 3-4-1 زيادة عدد اجتماعات التنسيق دعما للفريق العامل الوزاري المعني بالعدالة وحقوق الإنسان (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 3؛ 2013/2014: 6)
    :: Réunions mensuelles organisées par la MANUA en tant qu'organe responsable du Groupe de travail sur la justice et les droits de l'homme et en tant qu'organe chargé de coordonner les travaux des sous-groupes sur la réforme judiciaire, l'assistance juridique et l'accès à la justice UN :: قيام البعثة بعقد اجتماعات شهرية بصفتها جهة التنسيق المشتركة للفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان وجهة الدعم الرئيسية للأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالإصلاح القضائي والمساعدة القانونية/الوصول إلى العدالة
    :: Informations hebdomadaires fournies à la faveur de la participation de la MANUA aux travaux du Groupe consultatif pour la Stratégie de développement national et pour le Pacte pour l'Afghanistan, ainsi que du Groupe de travail sur la justice et les droits de l'homme et de ses sous-groupes techniques UN :: تقديم المشورة أسبوعيا عن طريق مشاركة البعثة في أعمال الفريق الاستشاري المعني باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان/اتفاق أفغانستان، والفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان، والأفرقة التقنية الفرعية العاملة التابعة له
    :: Réunions mensuelles organisées par la MANUA en tant qu'organe responsable du Groupe de travail sur la justice et les droits de l'homme et en tant qu'organe chargé de coordonner les travaux des sous-groupes sur la réforme judiciaire, l'assistance juridique et l'accès à la justice UN :: قيام البعثة بعقد اجتماعات شهرية بصفتها جهة تنسيق المشتركة للفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان وجهة الدعم الرئيسية للأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالإصلاح القضائي والمساعدة القانونية/الوصول إلى العدالة
    :: Conseils hebdomadaires fournis par la MANUA dans le cadre de sa participation aux travaux du Groupe consultatif pour la Stratégie de développement national et pour le Pacte pour l'Afghanistan, ainsi que du Groupe de travail sur la justice et les droits de l'homme et de ses sous-groupes techniques UN :: تقديم المشورة أسبوعيا عن طريق مشاركة البعثة في أعمال الفريق الاستشاري المعني بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية/اتفاق أفغانستان، والفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان، والأفرقة التقنية الفرعية العاملة التابعة له
    85.7 Mettre en pratique le plan prévoyant la mise en place d'une institution chargée des questions relatives à la justice et aux droits de l'homme (Algérie); UN 85-7- وأن تضع موضع التنفيذ الخطة المتعلقة بإنشاء مؤسسة تُعنى بالشؤون المتصلة بالعدالة وحقوق الإنسان (الجزائر)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more