Aide le responsable de la coordination des activités ayant trait à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | يوفر المساعدة لمركز تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
A chacune des deux sessions, il a examiné le programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | وناقشت اللجنة في كل دورة من دورتيها برنامج العمل المتعلق بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Malheureusement, le manque de moyens de financement fait obstacle à la mise en oeuvre des activités relatives à la troisième Décennie. | UN | بيد أن اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث تواجه لﻷسف عقبات نظرا لنقص التمويل. |
Le Centre pour les droits de l'homme a des difficultés à lancer les activités liées à la troisième Décennie faute de ressources humaines et financières. | UN | ويواجه مركز حقوق اﻹنسان مشاكل في بدء اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث في ضوء نقص الموارد البشرية والمالية. |
C'est à juste titre que la Déclaration de Vienne invite " les organes et les organismes du système des Nations Unies ... à redoubler d'efforts pour mettre en oeuvre le programme d'action lié à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale... " (A/CONF.157/24 (Part I), chap. III, par. 19, p. 34) | UN | وإعلان فيينا يدعو، عن حق، أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها الى تعزيز جهودها الرامية الى تنفيذ برنامج عمل متصل بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Troisièmement, la Roumanie pense, comme d'autres délégations, que la mise en oeuvre du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale doit être axé sur l'éducation et la législation nationale. | UN | ثالثا إن رومانيا تعتقد مثلها في ذلك مثل وفود أخرى أن تنفيذ برنامج العمل الخاص بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري يجب أن يدور حول محور التعليم والتشريع الوطني. |
Coordonne et supervise toutes les activités se rapportant à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, y compris celles qui ont trait à l'assistance au Rapporteur spécial sur la surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud. | UN | يعمل كجهة تنسيق وإشراف على جميع اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بما فيها اﻷنشطة المتصلة بمساعدة المقرر الخاص المعني برصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا. |
Fournit un appui en matière de secrétariat au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. Aide à la préparation des documents pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، ويساعد في إعداد الوثائق المتعلقة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Il a été notamment proposé aux organisations non gouvernementales de créer, dans chaque pays membre de l'Organisation des Nations Unies, un comité national qui se chargerait de planifier et de mener à bien des activités liées à la troisième Décennie. | UN | واقترح على وجه الخصوص على المنظمات غير الحكومية أن تقيم في كل بلد عضو باﻷمم المتحدة لجنة وطنية تكلف بالتخطيط لﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث والاضطلاع بها على النحو المطلوب. |
509. À sa 1274ème séance, le Comité a pris note d'autres faits nouveaux intéressant la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٩٠٥- وأحاطت اللجنة علما في جلستها ٤٧٢١ بسائر التطورات المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
En ce qui concerne la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, il est nécessaire d'accroître les investissements dans le secteur social et dans l'éducation afin de favoriser l'élimination des causes de tensions raciales. | UN | وفيما يتعلق بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أشار إلى أنه يلزم زيادة الاستثمار في القطاع الاجتماعي والتعليمي من أجل اﻹسهام في القضاء على أسباب التوتر العنصري. |
Les rapports relatifs à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale figurent dans les documents A/49/464 et E/CN.4/1995/77. | UN | أما التقريران المتعلقان بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري فقد وردا في الوثيقتين A/49/464 وE/CN.4/1995/77. |
Les résolutions de l'Assemblée générale relatives à la troisième Décennie de lutte contre le racisme et la discrimination raciale offrent le cadre nécessaire pour adopter des mesures dans ce domaine. | UN | وإن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري توفر إطارا للعمل ينبغي اعتماده في هذا الشأن. |
En ce qui concerne la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, il importe d'assurer l'exécution des programmes, de disposer de ressources financières suffisantes et de garantir la volonté politique de tous les États, pour qu'ils s'acquittent des engagements pris. | UN | وفيما يتعلق بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، من المهم تنفيذ البرنامج وتوفير التمويل الكافي وكفالة أن تتوفر لدى جميع الدول باﻹرادة السياسية للوفاء بالتزاماتها. |
668. Le Comité a pris note d'autres faits nouveaux intervenus à l'égard de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | UN | ٦٦٨ - وأحاطت اللجنة علما بتطورات أخرى تتصل بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
F. Suggestions et propositions pour la troisième Décennie | UN | واو - اقتراحات ومقترحات تتعلق بالعقد الثالث |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée souscrit aux appels tendant à ce que la Commission recommande unanimement à l'Assemblée générale le projet de résolution relatif à la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. | UN | وإن وفده يؤيد الدعوات الموجهة للجنة كي تقدم إلى الجمعية العامة توصية إجماعية بمشروع القرار المتعلق بالعقد الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Application du Programme d'action pour la troisième Décennie contre le racisme et la discrimination raciale (point 14 f) de l'ordre du jour) | UN | تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (البند 14 (و)) من جدول الأعمال: |
Application du Programme d'action pour la troisième Décennie contre le racisme et la discrimination raciale (point 14 f) de l'ordre du jour) | UN | تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (البند 14 (و)) من جدول الأعمال: |