"بالعمل القذر" - Translation from Arabic to French

    • sale boulot
        
    • sale travail
        
    On croit que ce gars fait le sale boulot pour lui. Open Subtitles ونعتقد أن هذا الرجل يقوم بالعمل القذر بدلاً منه
    Tu feras les trous avec l'eau bénite et moi, je ferai le sale boulot à l'intérieur. Open Subtitles أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر
    Vous avez accepté de faire son sale boulot, archevêque. Honte à vous ! Open Subtitles طلبت منك أن تقوم بالعمل القذر نيابة عنها ووافق يا كبير الأساقفة، عار عليك
    Tu t'es servi de moi pour faire le sale boulot, comme toujours. Open Subtitles انت تستغلينى للقيام بالعمل القذر الذى تفعلينه دائماً
    Je n'ai plus le sale travail moi-même normalement. Open Subtitles أنا عادة لا أقوم بالعمل القذر بنفسي بعد الآن.
    Vous voulez qu'on fasse le sale boulot, mais on ne sait pas encore si c'est notre homme. Open Subtitles تريدين منّا أن نقوم بالعمل القذر لكنّنا لا نعلم بعد إن كان رجلنا المنشود
    Mais pour coincer les méchants, c'est à vous et moi de faire le sale boulot, non ? Open Subtitles و لكن عندما يتعلق الأمر بإزاحة المجرمون عن الطريق، أنا و أنت سنقوم بالعمل القذر. أليس هذا صحيحا؟
    Possiblement niable pendant qu'Emily fait son sale boulot Open Subtitles سياسة الإنكار بينما إيميلي تقوم بالعمل القذر
    Il ne faisait pas le sale boulot, mais quelqu'un d'autre s'en chargeait à sa place. Open Subtitles أعني,هو لا يريد القيام بالعمل القذر ولكن شخص ما يعمل له
    Cela ne ressemble pas au style de Zoe d'envoyer quelqu'un pour faire son sale boulot. Open Subtitles لا يبدو مثل أسلوب دو زويه لإرسال شخص أن تفعل لها بالعمل القذر.
    Brad donne le couteau à Samar, Samar fait le sale boulot. Open Subtitles براد أعطى الحرب لسمار سمار قام بالعمل القذر
    Donc vous avez laissé un peu Mayfield seul avec lui, espérant que Mayfield ferait votre sale boulot. Open Subtitles لذا سمحت لمايفيلد بأن ينفرد قليلا به على أمل أن يقوم مايفيلد بالعمل القذر نيابة عنك
    J'ai besoin que tu fasses ton foutu travail, comme te vanter sans cesse, me cassant les oreilles, à te plaindre que tu fais le sale boulot, de comment tu couvres mes arrières ! Open Subtitles كنتُ أريد أن تقوم بعملك كما تتباهى دائمًا بذلك حتى أصبتني بالملل تتفاخر دائمًا بأنك من يقوم بالعمل القذر
    Tu savais que le temps venu vous nous donneriez un coup de main plutôt que de rester à l'arrière en sécurité et laisser d'autres personnes faire le sale boulot. Open Subtitles أنت تعلم بأن سيأتي الوقت الذي ستضطر فيه بمساعدتنا عوضا عن البقاء في الخلف بشكل أمن و ترك الأخرين يقومون بالعمل القذر.
    Tu te rapproche de ta cible, tu gagne sa confiance, tu l'amène à faire le sale boulot pour toi. Open Subtitles تتقرب من هدفك وتكسب ثقتهم وتجعلهم يقوموا بالعمل القذر بالنيابة عنك
    Mais cette fois tu dois faire le sale boulot. Open Subtitles لكن هذه المرة أنت من عليه القيام بالعمل القذر
    Tu m'as donné le sale boulot avec ton plan pour brûler la nourriture. Open Subtitles لقد جعلتني أقوم بالعمل القذر لخطتك لحرق المواد الغذائيّة لأهل المدينة.
    Il a doublé Nash et laissé les autres faire le sale boulot. Open Subtitles هو خان ناش و جعل شخص اخر يقوم بالعمل القذر
    La Veuve les payait pour faire son sale travail. Open Subtitles الأرملة كانت تدفع منها أن تفعل لها بالعمل القذر.
    Je veux dire, regardez qui fait le sale travail. Open Subtitles أعنـي، انظروا من هاهنا يقوم بالعمل القذر
    Laissont faire à Knox le sale travail et ensuite entrons. Open Subtitles السماح نوكس القيام بالعمل القذر ومن ثم التحرك في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more