"بالغاية" - Translation from Arabic to French

    • la cible
        
    • à l'objectif
        
    • de l'objectif
        
    Les activités de la Fondation sont directement associées à l'objectif 8 - Mettre en place un partenariat mondial pour le développement - , et plus spécifiquement à la cible 8. UN ترتبط الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها المؤسسة ارتباطاً مباشراً بالهدف 8 وبصورة أكثر تحديداً بالغاية 8 واو.
    2. En ce qui concerne la cible 3.7, la Libye ne se rallie pas au consensus : UN 2 - وفيما يتعلق بالغاية 3-7، فإن ليبيا لا تنضم إلى توافق الآراء بشأنها وهي:
    3. Pour ce qui est de la cible 3.8, la Libye estime que les modalités de l'assurance santé dont chacun bénéficie doivent toujours être définies conformément à la législation nationale. UN 3 - وفيما يتعلق بالغاية 3-8، تفهم ليبيا أن تعريف " التغطية الصحية الشاملة " يخضع على الدوام للقانون الوطني.
    2. Pour ce qui est de la cible 3.8, la Mauritanie estime que les modalités de l'assurance santé dont chacun bénéficie doivent toujours être définies conformément à la législation nationale. UN 2 - وفيما يتعلق بالغاية 3-8، فإن موريتانيا تفهم أن تعريف " التغطية الصحية الشاملة " يخضع على الدوام للقانون الوطني.
    Dans le cadre des initiatives liées à la réalisation de l'objectif 8 des OMD, l'Assemblée générale devrait: UN في إطار المبادرات المتصلة بالغاية 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي للجمعية العامة:
    2. En ce qui concerne la cible 3.7, le Yémen n'adhère pas au consensus, et : UN ٢ - وفيما يتعلق بالغاية 3-7، فإن اليمن غير منضم إلى توافق الآراء، ويذكر ما يلي:
    Le Bangladesh a déjà rempli un des indicateurs de la cible 1 en ramenant l'écart de pauvreté à 6,5 (8 fixé dans les OMD). UN وقد وفت بنغلاديش بالفعل بأحد مؤشرات الهدف 1 بتقليص نسبة فجوة الفقر إلى 6.5 مقارنة بالغاية المحددة ب8 في المائة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Bien que quelques indicateurs pour la cible 1.B soient ventilés par sexe, ils ne sont pas suffisants. UN 13 -ومع أن بعض المؤشرات المتعلقة بالغاية 1 - باء مفصلة حسب نوع الجنس، فهي غير كافية.
    Objectif 8 : construire un partenariat mondial pour le développement, et concernant la cible 4, rendre accessible et à un coût raisonnable les principaux médicaments dans les pays en voie de développement, en coopération avec l'industrie pharmaceutique. UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وفيما يتصل بالغاية 4، التعاون مع شركات المستحضرات الصيدلانية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة في البلدان النامية.
    la cible 2 relative à la prévalence du paludisme et de la tuberculose est susceptible d'être atteinte d'ici à 2015 moyennant, bien sûr, beaucoup d'efforts. UN فيما يتعلق بالغاية 2 من الهدف 6، من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن انتشار الملاريا والسل، ينبغي تحقيقه بحلول عام 2015، وسوف ينطوي هذا على الكثير من الجهد.
    Elle a également contribué à faire de notre pays l'un des pays en bonne voie d'atteindre la cible fixée dans le cadre de l'objectif 1, à savoir réduire de moitié la proportion de personnes qui souffrent de la faim. UN كذلك تساعدنا على أن نكون من بين قلة من بلدان العالم التي تسير في طريق الوفاء بالغاية الواردة في الهدف 1 المتمثل في تخفيض عدد أبناء الشعب الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Il est difficile d'estimer l'évolution de tous les indicateurs correspondants à la cible 9, essentiellement parce que les facteurs qui y sont associés, tels que l'importance des activités productrices d'énergie et l'électrification, sont difficiles à prévoir. UN من الصعب تتبع تطور جميع المؤشرات المرتبطة بالغاية 9. ويرجع ذلك في جزء كبير منه إلى صعوبة التنبؤ بالعوامل المرتبطة بها، مثل مقدار أنشطة توليد الطاقة والكهربة.
    Les résultats les plus récents fournis par ONU-HABITATHabitat's ont montré les progrès accomplis par les pays en ce qui concerne la cible 11 au cours de la dernière décennie. UN وبينت أخر النتائج التي قدمها موئل الأمم المتحدة مقدار التقدم الذي أحرزته البلدان فيما يتعلق بالغاية 11 خلال السنوات العشر الماضية.
    La principale difficulté à laquelle on se heurte pour déterminer dans quelle mesure la réalisation de l'objectif 1 a progressé est le manque de données actualisées, en particulier en ce qui concerne la cible 1A. UN ويتمثل التحدي الرئيسي إزاء تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 1 في الافتقار إلى بيانات مستكملة، ولاسيما فيما يتعلق بالغاية 1 ألف.
    Il a souligné que l'OMS jouait un rôle central dans la réalisation de la cible E de l'objectif no 8 du Millénaire pour le développement et insisté sur la nécessité d'incorporer la référence au droit à la santé qui figure dans le préambule de la Constitution de l'OMS dans la Stratégie et le Plan d'action mondiaux. UN وشدد السيد ماركس على الدور الأساسي الذي اضطلعت به منظمة الصحة العالمية في التقدم بالغاية هاء للهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى أهمية إيراد إشارة في الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين إلى الحق في الصحة على النحو الوارد في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية.
    Proportion de terres, d'habitats et de ressources de subsistance intacts par rapport aux terres et produits contaminés ou dégradés (lien avec la cible 2) UN نسبة أراضي وموارد وموائل الكفاف التقليدية السليمة مقابل الأراضي والمنتجات الملوثة أوالمتردية (ذات الصلة بالغاية 2)
    État et tendances de la flore et de la faune menacées qui sont utilisées à des fins de subsistance (lien avec la cible 2) UN حالة واتجاهات النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض والمستخدمة لأغراض الكفاف التقليدي (ذات الصلة بالغاية 2)
    L'objectif concernant la viabilité et l'environnement est également étroitement associé à l'objectif 3 qui consiste à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN كما ترتبط غاية الاستدامة البيئية إرتباطاً وثيقاً بالغاية 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    En 2013, 110 pays ont mené des enquêtes auprès des ménages permettant de prendre les mesures des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de l'objectif 5 b) du Millénaire pour le développement. UN وأجرى 110 بلدان في عام 2013 دراسات استقصائية للأسر المعيشية، وهي دراسات بنيت عليها تقديرات المؤشرات المتعلقة بالغاية 5 ب من الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more