"بالفودكا" - Translation from Arabic to French

    • vodka
        
    Pas de chance. Une vodka bleue, peut-être ? Non merci. Open Subtitles يا للأسف ربّما يمكنني إثارة إهتمامكما بالفودكا الزرقاء؟
    Vous saviez que votre entreprise de vodka était sur le point d'être poursuivie Open Subtitles بأنك كُنتَ تعرفُ بأن عملك بالفودكا كان على وشك مقاضاته
    Mes mains et ma bouche ont été stérilisées à la vodka. Open Subtitles يدي وفمي كلاهما تم تعقيمها قبل قليل بالفودكا
    Ma grand-mère, elle remplaçait la moitié de l'eau par de la vodka. Open Subtitles جدتي, إعتادت على إستبدال نصف الماء بالفودكا
    En fait, elle est remplie de vodka. Donc, on la boit, puis la lance. Open Subtitles إنه في الواقع مليء بالفودكا لذا سنشربه ونطلقه
    Je suis constamment étonné par les que tu dis, fasciné par les choses que tu fais, et contrairement à une certain jalapeño vodka Martini au coco, tu es agréable à l'oeil. Open Subtitles دائماً يذهلني ما تقولينه ويبهجني ما تفعلينه وعلى خلاف شراب المارتيني بالفودكا والفلفل الحار و نكهة جوز الهند
    Voilà ma copine. Je ne savais pas si tu voulais de la vodka ou du rhum. Open Subtitles مرحباة يا فتاتي هل ترغبين بالفودكا أو الروم؟
    Si j'avais un pistolet à eau rempli de vodka, j'arroserais les policiers avec, parce qu'ils ne pourraient pas en être fâché. Open Subtitles لو كان عندي مسدس مليء بالفودكا كنت سأرش منه على الشرطة وذلك لن يجعلهم غاضبين
    Pour l'amour de Dieu, tu as un pistolet dans ton pantalon, et personne ne sait s'il est chargé à la vodka ou avec des balles. Open Subtitles ولديك أحد مسدساته معك في بنطلونك و لا أحد يعلم ما اذا كان محشواً بالفودكا أو الرصاص
    Je ne vois ni tourelles, ni drapeaux, ni douves pleines de vodka. Open Subtitles لا أرى أيّة أبراج. لا أرى أيّة رايات. لا أرى خندق مائي مليء بالفودكا.
    J'ai apporté une pastèque pour les gamins et une remplie de vodka pour nous. Open Subtitles هيه ياهره لقد أحضرت بطيخه للأطفال وبطيخة مليئه بالفودكا لنا
    Les penne à la vodka avec sauce à la crème. Très bien. Open Subtitles نعم، اريد خلطة بالفودكا مع صلصة قشطة؟
    J'ai besoin d'une serviette et d'une autre vodka martini plus un whisky pour la n° 9. Open Subtitles . يمكننيّ دائماً الإستفادة من المُساعدة "حسنٌ، أريد منشفة و "مارتينيّ بالفودكا . و "ويسكيّ" للطاولة رقمِ تسعة
    Essayez le Jalapeño de Kristoff, vodka martini et jus de coco. Open Subtitles جربوا شراب " كريستوف " من المارتيني بالفودكا والفلفل الحار ونكهة جوز الهند
    Peut-être du thé avec de la vodka. Open Subtitles ربّما كوبًا من الشاي مُختلط بالفودكا.
    Je ne savais pas ce que tu voudrais, alors j'ai pris vodka ou rhum. Open Subtitles -أهلا حبيبي -هل ترغبين بالفودكا أم الروم؟
    Toute la ville connaissait leur passion, leurs visites secrètes à l'hôtel, comment il la lavait à la vodka. Open Subtitles لكنه حقا لم يكن مضطر لذلك ؛ فالبلدة كلها كانت تعرف عشقه لها وكيف كانوا يختبئون في الفنادق الرخيصة وكيف جعلها تستحم بالفودكا
    Un vodka Martini. Avec de la glace, si vous en avez. Open Subtitles مارتيني بالفودكا, ثلج أكثر من فضلك
    Manque plus que la vodka et le céleri. Open Subtitles أنت يجب أن تقدمه بالفودكا والكرفس
    Remplir une tasse Starbucks avec de la vodka. Ça marche aussi pour les serveuses. Open Subtitles املاء كاس بالفودكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more