"بالقبو" - Translation from Arabic to French

    • au sous-sol
        
    • dans la
        
    • à la cave
        
    • dans le donjon
        
    • du sous-sol
        
    • dans le sous-sol
        
    Eh bien, il parait qu'il a pris sa perceuse et s'est installé au sous-sol. Open Subtitles حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ
    En fait, ça pourrait être le système de confinement de fantômes qui est au sous-sol. Open Subtitles إحقاقًا للحق، يمكن أن يكون ذلك نظام احتواء الأشباح الذي نصبناه بالقبو.
    Agent Beeman, on peut se voir dans la pièce sécurisée ? Open Subtitles ايها العميل بيمان هل لي ان اراك بالقبو ؟
    J'essaie de retranscrire ce qui a pu être dit dans mon bureau qui aurait dû l'être dans la pièce sécurisée. Open Subtitles احاول كتابة اي شئ ربما قيل بمكتبي وكان من المفترض ان يقال هنا بالقبو
    J'ai dû me débarrasser de tout ce qu'il y avait à la cave, étant donné tout le... Open Subtitles عليّ التخلص من كل شئ بالقبو ..على اعتبار كل ما
    Écoute, la princesse est en danger. Elle est enfermée à la cave. Open Subtitles إسـتـمـع، الأمـيـرة فـي خطر، إنها محبوسة بالقبو
    La fille que tu as vu dans le donjon ? Open Subtitles هذه الفتاة التى رأيتها بالقبو ؟
    Nous avons doublé la sécurité à tous les accès du sous-sol. Open Subtitles لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو
    Tu faisais toujours de drôles d'expériences dans le sous-sol en portant tes lunettes. Open Subtitles دائماً تقومُ بتلكَ التجارب الغريبة بالقبو .و تضع تلك النظارات الواقية .أنا اتذكرهم
    La nuit dernière, je n'avais pas prévu de dormir au sous-sol. Open Subtitles فأن نومي بالقبو في ليلة الأمس لم يكُن معتمداً
    Il était enfermé au sous-sol, enchaîné au mur. Open Subtitles أبي كانا يحتجزان بايرون بالقبو مقيداً بجدار
    La banque de sang est au sous-sol. Que l'un d'entre vous fouille les pièces. Open Subtitles أكياس الدماء بالقبو وليمشّط أحدكم الغرف.
    Tu restes ici. Je prépare le liquide au sous-sol, je le verse dans la cuve. Open Subtitles أختبىء هنا سوف أقوم بتفقد أعدادات الصهريج بالقبو
    Je suis au sous-sol, tu râles. Je suis au bureau, tu râles. Open Subtitles أبقى بالقبو تتطفل عليَّ أعود لمكتبي تتطفل عليَّ
    Maman, est-ce que tu vas rejoindre papa dans le camping car ou il repose au sous-sol ou autre ? Open Subtitles أمي أمي هل ستنظمين لأبي في رحلته بالسيارة أم أنك قتلته و دفنته بالقبو أو شئ كهذا
    Vous êtes sûre qu'elle n'est pas dans la cave ou qu'elle se cache quelque part ? Open Subtitles أأنتم متأكدون أنها لسيت بالقبو أو بغرفة سرية هنا؟
    Avant d'être capturé, mon père m'a caché dans la cave et m'a tendu le joyau inestimable de Valence. Open Subtitles قبل أن يؤسر خبأني والدي بالقبو وأعطاني جوهرة المملكة الثمينة
    Quand on était petits, on se lançait le défi de descendre à la cave. Open Subtitles عندما كنا اولاداً صغار كنا نتحدى بعضنا البعض للنزول بالقبو
    Les plombs sont à la cave. Open Subtitles لقد رأيت لوحة من الفيوزات بالقبو
    Ce soir, ou je tue les filles dans le donjon. Open Subtitles الليلة أو سأقتل الفتاة بالقبو
    Qu'est-ce qu'il y a dans cette pièce du sous-sol ? Open Subtitles ماذا يوجد بتلك الغرفة التي بالقبو ؟
    Il est dans le sous-sol, il monte par le passage Open Subtitles انه بالقبو أنه يزحف الي الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more