"بالقلعة" - Translation from Arabic to French

    • à Al-Qal'a
        
    • au château
        
    • forteresse
        
    • le fort
        
    • dans le château
        
    • un château
        
    • du château
        
    Abdul Hadi Mohammed Ali aurait été arrêté le 7 juin 1998 et détenu pendant plusieurs jours à Al-Qal'a. UN وأفيد بأن عبد الهادي محمد علي أوقف في 7 حزيران/يونيه 1998 واحتجز لمدة بضعة أيام بالقلعة.
    Ils auraient été détenus à Al-Qal'a où ils auraient été frappés à coups de tuyaux et privés de nourriture et de sommeil. UN ويزعم أنهم احتجزوا بالقلعة التي تعرضوا فيها للضرب بأنابيب خرطومية من البلاستيك وحرموا من النوم والطعام.
    Sheikh Jaffar Al A'li aurait été arrêté le 6 octobre 1998 et serait détenu par le SIS à Al-Qal'a. UN وأُفيد بأن الشيخ جعفر العلي قد أوقف في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حاليا بالقلعة.
    Tu m'as trompé dans les bois quand je t'ai rencontrée et tu m'as trompé au château, alors que je savais à quoi m'attendre. Open Subtitles خدعتِني في الغابة بأوّل لقاء لي بك، وخدعتني بالقلعة حين كنت عليمًا بفطرتك الخدّاعة.
    Et d'après ce que j'aie entendu, même si votre père était présent, le Roi n'est plus au château. Open Subtitles ومما سمعتُ، حتى ولو كان والدكَ حاضراً الملك لن يكون بالقلعة.
    Aucun risque. Cette Assemblée est une forteresse. Open Subtitles من المؤكد انك أمنة هنا المجمع الشرقي بالقلعة
    Parce que, soyons lucides, faut construire le fort imprenable avant le réseau souterrain qui reliera tout ensemble. Open Subtitles علينا أن نتحلى بالواقعية نبدأ بالقلعة العظيمة، ثم نبني التركيبة السفلية التي ستربط كل شيء ببعضه البعض
    Je crois que le donjon est dans le château qui n'est pas. Open Subtitles أعتقد أنها بالقبو الموجود بالقلعة و غير موجود هنا هذا أغبى كلام سبق و سمعته
    Mousa Jafar Mohammed Juma'a aurait été arrêté le 6 juin 1998 et serait détenu à Al-Qal'a. UN وأفيد بأن موسى جعفر محمد جمعة أوقف في 6 حزيران/يونيه 1998 وبأنه محتجز حالياً بالقلعة.
    Sadeq Abdul Rasool Habeeb aurait été arrêté le 6 juin 1998 et serait détenu à Al-Qal'a. UN وأفيد بأن صادق عبد الرسول حبيب أوقف في 6 حزيران/يونيه 1998 وبأنه محتجز حالياً بالقلعة.
    Mahmood Ali Abdulla Mohammed, 17 ans, aurait été arrêté le 7 juin 1998 et serait détenu à Al-Qal'a. UN وأُوقف محمود علي عبد الله محمد، البالغ من العمر 17 عاماً، في 7 حزيران/يونيه 1998 وهو حالياً محتجز بالقلعة.
    Nezar Al Qaree aurait été arrêté le 15 juin 1998 et était détenu au secret à Al-Qal'a. UN وأُوقف نزار القاري في 15 حزيران/يونيه 1998 وهو حالياً محتجز في حبس إنفرادي بالقلعة.
    Ra'ed Al Khawaja aurait été arrêté le 15 juin 1998 et était détenu au secret à Al-Qal'a. UN وأُوقف رائد الخواجة في 15 حزيران/يونيه 1998 وهو حالياً محتجز في حبس إنفرادي بالقلعة.
    Seyed Amin Ibrahim Ali aurait été arrêté le 10 juin 1998, détenu à Al-Qal'a et relâché quelques jours plus tard. UN ويزعم أن سيد أمين إبراهيم علي ألقي عليه القبض في 10 حزيران/يونيه 1998 واحتجز بالقلعة وأفرج عنه بعد توقيفه ببضعة أيام.
    Hussain Assan Ali, 17 ans, aurait été arrêté le 7 juin 1998 et était détenu à Al-Qal'a. UN وأُوقف حسين حسن علي، البالغ من العمر 17 عاماً، في 7 حزيران/يونيه 1998 وهو حالياً محتجز بالقلعة.
    On va l'analyser et envoyer le résultat au château. Open Subtitles سوف نبدأ بالتحليل ونرسلها إلى الفريق بالقلعة
    Quand j'ai rencontré mon frère au château, il m'a chargé de venir vous chercher pour vous accompagner chez le Chambellan. Open Subtitles رأيته بالقلعة قال أنه سيكون في مقر الحاجب وأنك يجب أن تحضري فورا
    Pourquoi rester au château ? Open Subtitles لماذا يبقى بالقلعة ؟
    avaient été chargées à bord de la forteresse volante développée par l'institut Toromo : le Damoclès. Open Subtitles لا شك بأن حُمِلت بالقلعة الطائرة داموكلس التى كان يتم تطويرها في مركز تورومو
    Une tentative de meurtre a eu lieu dans la forteresse. Open Subtitles كانت هناك محاولة اغتيال بالقلعة
    Hornigold contrôlait le fort. Open Subtitles يتحكم (هورنغولد) بالقلعة
    Certains disent que la seule lumière qui brille dans le château éclaire l'ombre du roi autrefois puissant dans la chambre de son enfant, mais comme les bêtes impitoyables ont pris le contrôle du royaume du roi déchu, loin de se douter que lui et son frère Open Subtitles يقول البعض ان الضوء الوحيد الذي يضىء بالقلعة اَخر ضوء لظل الملك العظيم بغرفته من أجل طفله
    En plus, celui-ci insiste encore pour se marier dans un château français. Open Subtitles بالإضافة أن هذه لازالت تُصر علي الزواج بالقلعة الفرنسية
    A peu près 200 ans après que le groupe étudiant le Monolith l'ai ciselé dans le sol du château. Open Subtitles بعد أن نحتته بالقلعة المجموعة التي درست المونوليث بمائتي عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more