"بالقمر الصناعي" - Translation from Arabic to French

    • satellite
        
    • satellites
        
    On peut faire ça au satellite avec un choc electro-magnetique. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك بالقمر الصناعي بواسطة نبض كهرومغناطيسي.
    Les mécanismes de déclenchement sur les tubes ne peuvent être activés que par un relais satellite. Open Subtitles الية التفجير على هذه العبوات يمكن إطلاقها من خلال الاتصال بالقمر الصناعي فقط
    Pour satisfaire cette planification... nous exigeons la confirmation par satellite dans trois heures... que le porte-avions Air Wing est en pleine retraite. Open Subtitles وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل
    Ça sert à envoyer des quantités énormes d'informations par satellite, probablement vers la Chine. Open Subtitles يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين.
    Ils peuvent voir cette zone avec des satellites et des infra-rouges. Open Subtitles يمكنهم مسح هذه المنطقة بالقمر الصناعي والأشعة تحت الحمراء
    Poindexter, dans la salle de radio n'a pas voulu que j'utilise le téléphone satellite. Open Subtitles الموظف الممل بغرفة البث اللاسلكي رفض السماح ليّ بأستخدام الهاتف المتصل بالقمر الصناعي
    Vous avez besoin de vos génies pour coder un correcteur qui reconnectera le satellite afin d'envoyer des drones pour couvrir Decker et ses hommes. Open Subtitles في قرى زراعية بحدود المدينة. إذا تريديون من العباقرة ترميز التصحيح الذي يعيد الإتصال بالقمر الصناعي.
    Le satellite devrait être de retour et se mettre en marche après avoir capté le correcteur. Open Subtitles يفترض بالقمر الصناعي أن يعود و يشتغل بمجرد أن يلتقط التصحيح في وقت لا يتجاوز 20 ثانية
    Des réflecteurs faits de sodium seraient attachés au satellite pour faire un miroir concave de la taille de dix terrains de foot Open Subtitles بمسافة 8200 كلم فوق الأرض عاكسات تنتج الصوديوم المعدني ستكون مرتبطة بالقمر الصناعي.
    J'ai juste besoin d'un téléphone satellite. Open Subtitles كل ما احتاجه هو هاتف متصل بالقمر الصناعي
    Ce véhicule a Internet via une connexion satellite embarquée. Open Subtitles حسنا، اذن، هذه السيارة لديها إنترنت عبر الاتصال بالقمر الصناعي
    Le satellite scrute la ville à la recherche d'un bolide. Open Subtitles جعلت المسح بالقمر الصناعي يمشط المدينة كلها عن التحركات السريعة
    Je veux une camionnette satellite et du matos audio. Open Subtitles أريد مركبة لها هوائي مربوط بالقمر الصناعي و حزمة صوتيات في الأسفل خلال دقيقتين
    Navigation tactile. Radio par satellite avec système Sirius, Open Subtitles جهاز ملاحة ذو شاشة تعمل باللمس متصل بالقمر الصناعي سيريوس
    Il le faut bien, nous ne disposons du satellite qu'une heure par jour. Open Subtitles يجب أن تكون سريعة لأننا نرتبط بالقمر الصناعي ساعة واحدة في اليوم
    Quand le satellite sera en phase, je parlerai directement avec mes supérieurs. Open Subtitles حينما نتّصل بالقمر الصناعي سأتكلّم مع مجلس إدارتي
    J'enverrai ses résultats au CDC dès que le satellite sera disponible. Open Subtitles سأقوم بإرسال عمله في المختبر إلى مركز السيطرة على الامراض حالما نرتبط بالقمر الصناعي
    C'est un téléphone satellite... super résistant. Open Subtitles إنه هاتف مُتصل بالقمر الصناعي مُقاوم للإهتزازت
    Voici notre console de contrôle de satellite commandé par le geste. Open Subtitles هذه وحدة التحكم بالقمر الصناعي المبنية على الإشارة
    Je cherche le téléphone satellite pour appeler l'équipe, pour être sûre que tout le monde va bien, que personne n'est blessé. Open Subtitles ابحث عن الهاتف المتصل بالقمر الصناعي لأتصل بالفريق، وأطمئن على سلامتهم جميعاً.
    Les guides transportent des téléphones satellites en cas d'urgence. Open Subtitles أن المرشدين يحملون هاتف موصول بالقمر الصناعي في حالة الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more