"بالقيمة الإجمالية" - Translation from Arabic to French

    • en chiffres bruts
        
    • en valeur brute
        
    • brut de
        
    • en termes bruts
        
    • la valeur totale
        
    • au montant brut
        
    • le montant brut
        
    Le solde inutilisé de 107 538 100 dollars représente, en chiffres bruts, 7,2 % des crédits ouverts. UN ويمثّل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك البالغ 100 538 107 دولار بالقيمة الإجمالية نسبة قدرها 7.2 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    a) Présente les comptes débiteurs et les comptes créditeurs en chiffres bruts et non en chiffres nets (par. 15); UN (أ) الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيمة الإجمالية وليس بالقيمة الصافية (الفقرة 15)؛
    En fait, les flux nets de capitaux ont ralenti depuis le début des turbulences financières qui se sont manifestées en août 2007, même s'ils ont sensiblement augmenté en chiffres bruts. UN والواقع أن صافي التدفقات تباطأ منذ اندلاع الاضطرابات المالية في آب/أغسطس 2007، وإن كان قد ارتفع بشكل ملموس بالقيمة الإجمالية.
    Le solde inutilisé de 1 712 200 dollars qui en résulte représente, en valeur brute, 3,5 % du crédit ouvert total. UN ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك والبالغ 200 712 1 دولار بالقيمة الإجمالية نسبة 3.5 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    Il en résulte un solde inutilisé d'un montant brut de 1 304 600 dollars qui représente 0,2 % du montant brut du crédit ouvert. UN ونتج عن ذلك رصيد حر قيمته 600 304 1 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية 0.2 في المائة من مجموع المبلغ المعتمد.
    Il en est résulté un solde inutilisé de 56 938 351 dollars en chiffres bruts (montant net : 57 130 961 dollars), qui représente en chiffres bruts 9,9 % du crédit ouvert. UN ويمثل الرصيد المتبقي غير المرتبط به وإجماليه 351 938 56 دولار (صافيه 961 130 57 دولار) نسبة 9.9 في المائة من المبلغ المعتمد بالقيمة الإجمالية.
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 20 668 300 dollars (montant net : 19 701 900 dollars) pour l'exercice 2005/06 représente, en chiffres bruts, 11,7 % du crédit ouvert. UN 5 - ويمثل الرصيد غير المربوط الذي بلغ إجماليه 300 668 20 دولار (صافيه 900 701 19 دولار) للفترة 2005/2006 نسبة 11.7 في المائة من المخصصات، بالقيمة الإجمالية.
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 2 232 500 dollars (montant net : 2 068 000 dollars) représente donc, en chiffres bruts, 6,4 % de la totalité du crédit ouvert et s'explique par des économies de 373 700 dollars à la rubrique Militaires et personnel de police, de 1 565 900 dollars à la rubrique Personnel civil et de 292 900 dollars à la rubrique Dépenses opérationnelles. UN 5 - وأسفر ذلك عن رصيد حر إجماليه 500 232 2 دولار (صافيه 000 068 2 دولار)، يمثل بالقيمة الإجمالية 6.4 في المائة من المبلغ المعتمد، ويعكس نقصا في النفقات قدره 700 373 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛ و 900 565 1 دولار تحت بند الأفراد المدنيين؛ و 900 292 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية.
    Les dépenses de l'exercice se sont chiffrées à 48 625 100 dollars en montant brut (montant net : 46 640 400 dollars). Le solde non utilisé de 792 200 dollars représente, en chiffres bruts, 1, 6 % du crédit ouvert. UN وكان مجموع نفقات القوة لهذه الفترة بمبلغ إجماليه 100 625 48 دولار (صافيه 400 640 46 دولار) مما نتج عنه رصيد غير مربوط قدره 200 792 دولار يمثل 1.6 في المائة من الاعتماد، بالقيمة الإجمالية.
    Le projet de budget de la MINUS pour l'exercice 2006/07 s'établit à 1 081 659 300 dollars en chiffres bruts (montant net : 1 061 329 500 dollars), soit une augmentation de 112 190 500 dollars (11,6 %) en chiffres bruts par rapport au montant de 969 468 800 dollars réparti pour l'exercice 2005/06. UN 28 - يصل الحجم الإجمالي للميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2006-2007 إلى 300 659 081 1 دولار (صافيه 500 329 061 1 دولار) مما يمثل زيادة قدرها 500 190 112 دولار (11.6 في المائة) بالقيمة الإجمالية عن الاعتماد البالغ 800 468 969 دولار للفترة 2005-2006.
    Il en résultait un solde inutilisé de 56 938 351 dollars en chiffres bruts (montant net : 57 130 961 dollars) représentant 9,9 % du crédit ouvert (A/56/887/Add.3, par. 4 et 5). UN ويشكل الرصيد المتبقي غير المرتبط به وإجماليه 351 938 56 دولارا (صافيه 961 130 57 دولارا) نسبة 9,9 في المائة من المبلغ المعتمد بالقيمة الإجمالية (A/56/887/Add.3، الفقرتان 4 و 5).
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 25 084 200 dollars (montant net : 24 404 500 dollars) correspond, en chiffres bruts, à environ 13 % du crédit ouvert. UN والرصيد غير المنفق الناتج عن ذلك والبالغ إجماليه 200 084 25 دولار (صافيه 500 404 24 دولار) يمثل بالقيمة الإجمالية زهاء 13 في المائة من الاعتماد المرصود.
    Au paragraphe 12 a) de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes recommande que les montants figurant dans les bordereaux interservices classés comme des transactions en attente dans les états financiers soient indiqués en chiffres bruts. UN 4 - في الفقرة 12 (أ) من التقرير، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بإيراد قسائم الصرف الداخلية، التي ما زالت بانتظار سدادها، في البيانات المالية بالقيمة الإجمالية.
    Il en résulte un solde inutilisé d'un montant brut de 43 264 700 dollars (montant net : 42 649 100 dollars), qui représente, en chiffres bruts, 5,1 % des crédits ouverts. UN ويمثل الرصيد الحر المتبقي وقدره الإجمالي 700 264 43 دولار (صافيه 100 649 42 دولار)، 5.1 في المائة من مبلغ الاعتمادات بالقيمة الإجمالية.
    Le budget du personnel militaire pour la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 s'élèverait en chiffres bruts à 6 278 300 dollars, soit 129 500 dollars (2 %) de moins que les crédits ouverts en 2008/09 (6 407 800 dollars). UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما قدره 300 278 6 دولار (بالقيمة الإجمالية)، أي بانخفاض قدره 500 129 دولار، أو بنسبة 2 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2008/2009 البالغة 800 407 6 دولار.
    Le projet de budget de l'ONUCI pour 2007/08 (A/61/773) représente un montant brut de 474 334 900 dollars (montant net : 464 955 600 dollars), soit une progression de 1 445 600 dollars (0,3 %) en chiffres bruts par rapport au crédit de 472 889 300 dollars alloué pendant l'exercice 2006/07. UN 15 - تبلغ الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2007/2008 (A/61/773) مبلغا إجماليه 900 334 474 دولار (صافيه 600 955 464 دولار)، مما يمثل بالقيمة الإجمالية زيادة قدرها 600 445 1 دولار (0.3 في المائة) على الاعتماد البالغ 300 889 472 دولار المخصص للفترة 2006/2007.
    Le projet de budget de la MINUSTAH pour 2007/08 représente un montant brut de 537 664 300 dollars (montant net : 525 364 900 dollars), soit une progression de 48 457 200 dollars (9,9 %) en chiffres bruts par rapport au crédit de 489 207 100 dollars alloué pendant l'exercice 2006/07. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة مبلغا إجماليه 300 664 537 دولار (صافيه 900 364 525 دولار)، مما يمثل بالقيمة الإجمالية زيادة تبلغ 200 457 48 دولار، أو 9.9 في المائة على الاعتماد البالغ 100 207 489 دولار للفترة 2006/2007.
    Les dépenses engagées au cours de l'exercice ont atteint au total 287 757 400 dollars en valeur brute (284 463 200 dollars en valeur nette), le montant brut du solde inutilisé s'élevant à 3 335 300 dollars, soit 1,1 % du crédit ouvert en valeur brute. UN وبلغ مجموع النفقات للفترة مبلغا إجماليه 400 757 287 دولار (صافيه 200 463 284 دولار). وأسفر ذلك عن رصيد حر قدره 300 335 3 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية نسبة 1.1 في المائة من المبلغ المعتمد.
    La Caisse avait également enregistré une perte réalisée d'un montant brut de 2 741 millions de dollars à la suite des transactions effectuées pour améliorer la qualité globale du portefeuille. UN وتكبّد الصندوق أيضا خسائر متحققة بلغت قيمتها 2.741 مليون دولار بالقيمة الإجمالية من خلال الأنشطة التجارية التي استهدفت تحسين النوعية العامة للحافظة.
    En outre, la croissance, en termes bruts, doit s'accompagner de mesures d'équité pour réduire l'écart entre riches et pauvres, si l'on veut que la réduction de la pauvreté soit véritablement efficace. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يرافق النمو بالقيمة الإجمالية اتخاذ تدابير للإنصاف بغية تخفيض الفجوة بين الأغنياء والفقراء إذا أريد للحد من الفقر أن يكون فعالا بالقيمة الحقيقية.
    Il ressort de notre analyse que les coûts de la coordination du système des Nations Unies pour le développement restent modestes par rapport à la valeur totale des ressources programmables au niveau des pays. UN 161 - وخلاصة هذا التحليل أن تكاليف التنسيق في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لا تزال متواضعة مقارنة بالقيمة الإجمالية لموارد البرمجة القطرية.
    Le projet de budget de la MINUL pour l'exercice 2006/07 (A/60/653) prévoit des dépenses d'un montant brut total de 716 855 700 dollars (montant net : 706 550 700 dollars), chiffre inférieur de 5 566 400 dollars (0,8 %) au montant brut du crédit ouvert pour 2005/06 (722 422 100 dollars). UN 19 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة 2006/2007 (A/60/653) مبلغا إجماليه 700 855 716 دولار (صافيه 700 550 706 دولار) مما يمثل انخفاضاً قدره 400 566 5 دولار أو 0.8 في المائة بالقيمة الإجمالية عن المبلغ الذي اعتمد للفترة 2005/2006 وقدره 100 422 722 دولار.
    le montant brut du solde inutilisé s'est élevé à 3 757 300 dollars (montant net : 3 588 900 dollars), soit 1,9 % du montant total du crédit ouvert. UN ويمثل الرصيد الحر المتبقي وإجماليه 300 757 3 دولار (صافيه 900 588 3 دولار)، نسبة 1.9 في المائة من مجموع الاعتمادات بالقيمة الإجمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more