"بالكوابيس" - Translation from Arabic to French

    • cauchemars
        
    La mariée dit qu'elle fera des cauchemars à cause du chien. Open Subtitles العروس زرفت الدموع وستصاب بالكوابيس لبقية حياتها بسبب كلب
    L'idée de Mona à l'intérieur de ce baril m'a fait faire des cauchemars. Open Subtitles التفكير بمونا في ذلك البرميل اصابني بالكوابيس
    Hanté par des cauchemars, je me suis tourné vers l'art, cherchant le réconfort chez les prostituées. Open Subtitles مسكون بالكوابيس والتفت الى الفن أسعى للراحة بين البغايا
    Ça me fout des cauchemars. Open Subtitles انها ليست حول المصابون بالجذام, هل هى؟ لأن هذا هو الأمر الوحيد الذى يصيبنى بالكوابيس
    les enfants font-ils tous des cauchemars, les nuits d'orage? Open Subtitles هل كل الأطفال يحلمون بالكوابيس في الليالي العاصفة؟
    Depuis que je suis arrivée, je fais des cauchemars. Open Subtitles منذ اليوم الذي دخلت في للمخيم و انا احلم بالكوابيس كل ليلة
    Elle fait encore des cauchemars à cause de toi. Elle a peur si je bouge trop vite. Open Subtitles ما زالت تحلم بالكوابيس بسببك وتجفل إن تحرّكت أنا بسرعة
    Et je vous parle même pas des cauchemars. Open Subtitles لم أخبركما حتى بالكوابيس التي كانت تراودني
    Durant son séjour dans ce centre, les services médicaux ont constaté qu'elle souffrait de crises d'angoisse, accompagnées de cauchemars et de terreurs nocturnes, et que son état se détériorait progressivement. UN وخلال إقامتها في ذلك السجن، سجلت المصالح الطبية أنها كانت تعاني أزمة قلق مصحوبة بالكوابيس والذعر الليلي، وأنها تعرف تدهوراً تدريجياً.
    Durant son séjour dans ce centre, les services médicaux ont constaté qu'elle souffrait de crises d'angoisse, accompagnées de cauchemars et de terreurs nocturnes, et que son état se détériorait progressivement. UN وخلال إقامتها في ذلك السجن، سجلت المصالح الطبية أنها كانت تعاني أزمة قلق مصحوبة بالكوابيس والذعر الليلي، وأنها تعرف تدهوراً تدريجياً.
    Des cauchemars, je suis passé à ça. Open Subtitles لقد بدأت بالكوابيس, الإشاعات, التخمينات
    Il a dit que les vapeurs de mon arrière-train le faisaient vomir et lui donnaient des cauchemars. Open Subtitles لكنه قال إن الدخان المتصاعد ...من مؤخرتي جعلته يشعر بالغثيان وتسببت له بالكوابيس
    Ta gueule ! Je ne crois pas aux cauchemars non plus. Open Subtitles عليك اللعنة انا لا اؤمن بالكوابيس ايضا
    Faire cesser tes cauchemars. Open Subtitles أريد منك أن تتوقفي عن الحلم بالكوابيس.
    Depuis la mort de sa mère, il fait des cauchemars. Open Subtitles منذ وفاة أمه، وهو يحلم بالكوابيس
    Je fais des cauchemars. Open Subtitles يصيبني بالكوابيس.
    Je vais faire des cauchemars ! Open Subtitles سأصاب بالكوابيس
    Quand j'étais petit, j'étais tourmenté par des cauchemars. Open Subtitles في صباي كنت مبتلى بالكوابيس.
    Après mon sort de sommeil, Blanche m'a aidée à dompter mes cauchemars. Open Subtitles كنتُ تحت تأثير لعنة النوم علّمتني (سنو) كيف أتحكّم بالكوابيس
    Arrête. Tu me donnes des cauchemars. Open Subtitles توقف أن تصيبني بالكوابيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more