"باللجنة الاقتصادية والاجتماعية" - Translation from Arabic to French

    • de la Commission économique et sociale
        
    Considérant l'importance de la sécurité des ressources en eau, compte tenu de leur rareté dans les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, UN إذ يدرك أهمية اﻷمن المائي نظرا لندرة موارد المياه في الدول اﻷعضاء باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا،
    S'agissant de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, un poste était concerné. Après examen, ce poste est resté inscrit dans le projet de budget-programme. UN وفيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تندرج ووظيفة واحدة في هذه الفئة، وقد أُدرجت في المقترحات بعد استعراض الاحتياجات.
    De plus, un fonctionnaire de l'information détaché du Département est affecté au Service d'information des Nations Unies (SINU) auprès de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), sous la responsabilité du chef de ce service. UN وعلاوة على ذلك، انتُدب موظف إعلامي من الإدارة إلى دائرة الإعلام للأمم المتحدة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وهو يخضع لمسؤولية رئيس تلك الدائرة.
    2. La septième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le lundi 28 septembre 2009 au Centre de conférence des Nations Unies de la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique à Bangkok (Thaïlande). UN 2- سيفتتح الرئيس الدورة السابعة للفريق العامل المخصص يوم الاثنين 28 أيلول/سبتمبر 2009، في مركز المؤتمرات التابع للأمم المتحدة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، تايلند.
    Dans le cas de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), par exemple, le Comité a été informé que, bien que les coupes aient été effectuées dans le domaine de l'appui au programme, de façon à ne pas mordre dans les ressources destinées au programme de travail, la capacité d'assurer des services à l'intention des organes intergouvernementaux en souffrirait. UN على سبيل المثال، فيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أُبلغت اللجنة أن تخفيضات أجريت في مجال دعم البرامج حتى لا تجرى تخفيضات في موارد برنامج العمل، وإن كان ذلك سيحد من القدرة على تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية.
    4. Réunions du Comité des femmes de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN 4 - المشاركة في اجتماعات لجنة المرأة الخاصة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لدول غرب آسيا (الاسكوا).
    À la 45e séance, tenue le 16 juillet, le Directeur de la Division des questions nouvelles et des questions liées aux conflits de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a présenté cette note du Secrétaire général (A/69/81-E/2014/13). UN ٧٠ - وفي الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عرض مدير شعبة القضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مذكرة الأمين العام (A/69/81-E/2014/13).
    Une évaluation du projet de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) relatif au compte de développement fait apparaître que ce projet aide les États membres de la CESAO à mieux appliquer les méthodes et normes internationales à la compilation de données et à la communication de données et statistiques sur l'investissement étranger direct. UN 17 - وتبين من تحليل لمشروع حساب التنمية باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أنه عزز قدرة الدول الأعضاء باللجنة في مجال تطبيق المنهجية والمعايير المقبولة دوليا فيما يتعلق بجمع البيانات وتقديم التقارير عن بيانات وإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    (Demande présentée par un ancien fonctionnaire de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique aux fins de l'annulation de la décision de recouvrer le trop-perçu sur l'indemnité tenant lieu de remboursement des frais de déménagement) UN (طلب من موظف سابق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإلغاء قرار باسترداد مدفوعات زائدة تتعلق ببدل عدم نقل الأثاث)
    Le Comité note que dans le cas de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), il subsistait au 31 décembre 2004 42 projets achevés mais non clôturés sur le plan financier qui représentaient un montant total de 359 723 dollars. UN 51 - يلاحظ المجلس أنه فيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، كان هناك 42 مشروعا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 لا تزال حساباتها المالية مفتوحة رغم اكتمال إنجازها، وهي مشاريع تبلغ جملة أرصدتها المالية 723 359 دولارا.
    (Demande soumise par une fonctionnaire de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP), soutenant que des vices de forme avaient entaché la procédure de classement de son poste et réclamant une indemnisation en conséquence) UN )دعوى من موظفة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تدعي فيها وجود عيوب إجرائية في تصنيف وظيفتها، وأن لها حق الحصول على تعويض عن ذلك(
    Les modifications du programme de travail approuvé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) ont été examinées et entérinées par celle-ci à sa cinquante-deuxième session, en avril 1996, non sans que la Commission ait exprimé ses inquiétudes quant à l'incidence des changements apportés dans les domaines prioritaires. UN وفيما يتعلق باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فقد نظرت في التغييرات المقترحة في برنامج العمل المعتمد وأقرتها في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦؛ بيد أن اللجنة أعربت عن قلقها إزاء أثر التغييرات على المجالات ذات اﻷولويــة.
    Ram S. Tiwaree, économiste à la Division des technologies de l'information et des communications au service de la réduction des risques de catastrophe de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, a présenté un document portant sur l'établissement d'un système d'information géospatiale aux fins de la gestion des risques de catastrophe en Asie et dans le Pacifique (E/CONF.102/IP.15). UN تيواري، موظف الشؤون الاقتصادية بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، عرض ورقة معنونة ' ' نظام المعلومات الجغرافية المكانية من أجل إدارة أخطار الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ``(E/CONF.102/IP.15).
    112. Le SBI a aussi remercié le Gouvernement thaïlandais d'accueillir la première partie de la neuvième session de l'AWG-KP et la première partie de la septième session de l'AWG-LCA du 28 septembre au 9 octobre 2009 au Centre de conférence des Nations Unies, situé au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à Bangkok. UN 112- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن امتنانها لحكومة تايلند لاستضافتها الجزء الأول من الدورة التاسعة لفريق الالتزامات الإضافية والجزء الأول من الدورة السابعة لفريق العمل التعاوني في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بمركز مؤتمرات الأمم المتحدة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة في بانكوك.
    La Section des établissements humains de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (CESAO) mène actuellement un projet de recherche sur la gouvernance urbaine au niveau municipal dont le but est de déterminer à quel point le secteur privé, le secteur associatif et les organismes communautaires collaborent au processus de développement, au niveau de la prise de décisions, de la planification et de l’exécution. UN ويتولى حاليا قسم المستوطنات البشرية باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اﻹسكوا( تنفيذ مشروع بحثي عن حكم المدن على صعيد البلديات. والهدف من هذا البحث هو دراسة مدى ما بلغه القطاع الخاص ومؤسسات المجتمع المدني وفئات المجتمع كشركاء في عملية التنمية على صعيد صنع القرار والتخطيط والتنفيذ. جيم - المساعدة الانتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more