"باللغات الإنكليزية" - Translation from Arabic to French

    • en anglais
        
    • versions anglaise
        
    La Norvège accepte les demandes en anglais, danois, suédois et norvégien. UN وتقبل النرويج الطلبات المقدمة باللغات الإنكليزية والدانمركية والسويدية والنرويجية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, français, russe et espagnol. UN وبعض المجلدات متاح باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, français, russe et espagnol. UN وبعض المجلدات متاح باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, français, russe et espagnol. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, espagnol, français et russe. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, espagnol, français et russe. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, espagnol, français et russe. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Par l'intermédiaire de son secrétariat, le Groupe a continué à publier des éditions mensuelles de son bulletin d'information électronique en anglais, en français et en espagnol. UN وواصل الفريق، من خلال أمانته، نشر طبعات شهرية من رسالته الإخبارية الإلكترونية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Le questionnaire d'enquête est disponible en anglais, en français et en espagnol et beaucoup de fonctionnaires y répondent. UN والدراسة الاستقصائية متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية وتولد نسبة عالية من الاستجابة من الموظفين.
    Ces publications sont mis à la disposition des membres du WOCCU en anglais, français, russe et espagnol gratuitement. UN وهذه المنشورات متاحة لأعضاء المجلس باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية مجانا.
    Ce livret est disponible en anglais et en français. UN وهذا الكتيب متوفر باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Les matériels pédagogiques nécessaires sont désormais disponibles en anglais, en espagnol et en français. UN وأصبحت تتوافر حاليا القدرة على تنظيم حلقة العمل باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Certains volumes sont disponibles en anglais, en espagnol, en français et en russe. UN وبعض المجلدات متاحة باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Le Conseil a également recommandé la publication en anglais, espagnol, français et russe d'une brochure sur le Fonds. UN 30 - وأوصى المجلس أيضا بأن يتم إنتاج منشور عن الصندوق باللغات الإنكليزية والفرنسية والروسية والإسبانية.
    Les rapports doivent être rédigés en anglais, en espagnol ou en français. UN وينبغي إعداد التقارير باللغات الإنكليزية أو الاسبانية أو الفرنسية.
    Ils ont été mis à la disposition de tous les pôles, en particulier des nouveaux adhérents, et sont disponibles sur le GTPNet en anglais, français et espagnol. UN والوثيقتان متاحتان حاليا على الشبكة العالمية للنقاط التجارية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    En croate, avec des résumés en allemand, en anglais et en italien. UN باللغة الكرواتية مع خلاصات باللغات الإنكليزية والألمانية والإيطالية.
    Ce guide sera disponible en anglais, en espagnol et en français à la douzième session de la COP. UN وسيتاح هذا الدليل باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Le secrétariat a établi des documents sur le MDP en anglais, en espagnol et en français, sous forme électronique et sous forme imprimée. UN وتقدم الأمانة عروضا بشأن الآلية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في صيغة إلكترونية ومطبوعة.
    La page consacrée à la déontologie sur l'Intranet affiche toutes les politiques déontologiques en anglais, français et espagnol. UN وتضع شبكة الأخلاقيات على الإنترانت جميع السياسات المتعلقة بالأخلاقيات باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Après la deuxième lecture du projet, le Comité a créé un groupe de travail chargé de vérifier la cohérence des versions anglaise, espagnole et française. UN وبعد الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع التعليق العام، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً لمراجعة اتساق نصوص المشروع باللغات الإنكليزية والفرنسية والأسبانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more