"باللغة النرويجية" - Translation from Arabic to French

    • en norvégien
        
    • la langue norvégienne
        
    • le norvégien
        
    Désormais, les Samis peuvent choisir soit de suivre un enseignement en langue samie, soit de suivre un enseignement en norvégien, le sami étant alors une seconde langue. UN فقد أصبح ﻷبناء السامي اﻵن الخيار في أن يتلقوا تعليمهم بلغة السامي أو باللغة النرويجية مع اعتبار السامي اللغة الثانية.
    Les élèves ont la possibilité d'avoir le norvégien comme deuxième langue ou de recevoir au besoin un enseignement spécial en norvégien. UN ويجوز للتلاميذ أن يختاروا اللغة النرويجية كلغة ثانية أو أن يحصلوا على تعليم خاص آخر باللغة النرويجية حسب الحاجة.
    On peut la consulter (en norvégien) à l'adresse http://grunn.miljodirektoratet.no. UN وقاعدة البيانات متاحة باللغة النرويجية في الموقع التالي http://grunn.miljodirektoratet.no.
    Il soutient également que le document de 1 100 pages utilisé contre lui dans le procès était rédigé en norvégien, langue qu'il ne comprend pas; seul l'acte d'inculpation et une petite partie des autres documents étaient traduits. UN كما يعلن أن المستندات، البالغ مجموعها ١٠٠ ١ صفحة المستخدمة ضده في المحاكمة، كانت باللغة النرويجية التي لا يفهمها؛ ولم تترجم إلا عريضة الاتهام ونسبة صغيرة من المستندات اﻷخرى.
    La participation au marché du travail et une bonne maîtrise de la langue norvégienne sont essentielles pour l'inclusion sociale. UN وتعد المشاركة في سوق العمل والإلمام الجيد باللغة النرويجية عاملين رئيسين للاندماج الاجتماعي.
    Après avoir escaladé les grilles pour pénétrer dans le jardin, les attaquants ont brisé des vitres et ont écrit des slogans en norvégien à la peinture rouge sur la façade du bâtiment. UN فبعد اجتياز المهاجمين الحواجز ودخولهم حديقة السفارة، كسروا النوافذ وكتبوا بدهان أحمر شعارات باللغة النرويجية على الواجهة الأمامية للبناية.
    En revanche, il déplore que le rapport de 1998 n'ait pas fait l'objet de la même diffusion et, en particulier, qu'il n'ait pas été publié en norvégien assez tôt pour permettre aux ONG norvégiennes de présenter leurs observations. UN بيد أن اللجنة يساورها القلق لأن تقرير عام 1998 لم ينشر بالطريقة ذاتها، لا سيما وأنه لم يطبع باللغة النرويجية قبل وقت يكفي لتقديم المنظمات غير الحكومية النرويجية تعليقاتها عليه.
    Elle publie des rapports annuels et des bulletins d'information ponctuels en norvégien sur les opérations de dépollution, où figurent des données sur l'enlèvement des restes de bombes à sous-munitions. UN وتقوم الوكالة بنشر تقارير سنوية، وأحيانا رسائل إخبارية، باللغة النرويجية عن عمليات التطهير، وتضم هذه المنشورات بيانات متعلقة بإزالة المخلفات من الذخائر العنقودية.
    Ces rapports en norvégien sont disponibles à l'adresse www.forsvarsbygg.no/ Nedlastningssenter/Hjerkinn-PRO/. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير باللغة النرويجية في الموقع التالي: www.forsvarsbygg.no/Nedlastningssenter/Hjerkinn-PRO/.
    Plusieurs publications en norvégien sur la santé des réfugiés, les traumatismes, les violations des droits de l'homme, en particulier les aspects psychologiques et les effets de la torture UN عدد من المنشورات باللغة النرويجية بشأن صحة اللاجئين، والصدمات النفسية التي تعرضوا لها، وانتهاكات حقوق الإنسان وبخاصة الجوانب النفسية وآثار التعذيب
    Le Comité constate aussi avec inquiétude qu'un certain nombre de municipalités n'appliquent pas le nouveau programme en norvégien et en langue maternelle de base, ce qui nuit à tout le déroulement de la scolarité de ces enfants. UN كما تشعر اللجنة بالقلق من أن عددا من البلديات لا تتبع المنهج الدراسي الجديد باللغة النرويجية الأساسية واللغة الأم، مما أثر بالسلب على المستقبل العلمي للأطفال في المدارس ككل.
    Les enfants peuvent commencer leur apprentissage de la lecture et de l'écriture dans leur langue maternelle, et recevoir un enseignement dans les autres matières en norvégien et dans leur langue maternelle. UN ويمكن للأطفال أن يتعلموا القراءة والكتابة بلغتهم الأصلية وأن يدَرَّسوا مواضيع أخرى باللغة النرويجية وبلغتهم الأصلية على حد سواء.
    Ce programme a pour objet de dispenser des compétences linguistiques fondamentales en norvégien, ainsi qu'une connaissance de base de la vie sociale norvégienne, et de préparer les immigrés à participer au monde du travail et/ou à entreprendre des études. UN ويهدف إلى تزويد المهاجرين بتعليم أساسي باللغة النرويجية وبالمعلومات الأساسية عن الحياة الاجتماعية في النرويج وإعدادهم للمشاركة في الحياة المهنية أو في التعليم أو في كليهما.
    En outre, la traduction de la Charte du Conseil de l'Europe sur l'éducation à la citoyenneté démocratique et l'éducation aux droits de l'homme et celle de la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme en norvégien sont parues en 2011 et en 2012 respectivement. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُتيحت ترجمتان باللغة النرويجية لميثاق مجلس أوروبا للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والمواطنة الديمقراطية وإعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان في عامي 2011 و2012، على التوالي.
    Des résumés en norvégien des jugements de la Cour européenne des droits de l'homme, classés par la Cour comme étant des jugements de haute importance, et des décisions relatives à des affaires auxquelles la Norvège est partie, sont publiés sur Lovdata. UN 145- وتُنشر على موقع قاعدة البيانات القانونية Lovdata ملخصات باللغة النرويجية للأحكام والقرارات الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والتي تصنفها المحكمة ضمن الأحكام البالغة الأهمية، والقرارات المتعلقة بالقضايا التي تكون النرويج طرفاً فيها.
    Lovdata met aussi à la disposition du public des résumés en norvégien des décisions et des avis des organes de surveillance du système des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, pour les affaires dans lesquelles la Norvège est partie et, dans certains cas, concernant d'autres États. UN وينشر الموقع أيضاً ملخصات باللغة النرويجية للقرارات والآراء الصادرة عن هيئات الرصد التابعة لنظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة في فرادى القضايا التي تكون النرويج طرفاً فيها وفي بعض القضايا المتعلقة بدول أخرى.
    247. La Norvège a indiqué que les communications relatives à l'aide judiciaire qui lui seraient adressées pouvaient être rédigées en norvégien, en suédois, en danois ou en anglais. UN 247- وذكرت النرويجح أن المراسلات الموجّهة إليها بخصوص المساعدة القانونية يجوز أن تكون باللغة النرويجية أو السويدية أو الدانمركية أو الانكليزية.
    < < La législation norvégienne de protection sociale et les droits de l'homme > > (article en norvégien) UN " التشريع النرويجي للضمان الاجتماعي وحقوق الإنسان " (مقال باللغة النرويجية)
    Pour la plupart des gens, une bonne maîtrise de la langue norvégienne et une bonne connaissance de la société norvégienne sont indispensables pour trouver un emploi et participer à la communauté. UN 30- ويرى أكثر الناس أنه لا بد من الإلمام الجيد باللغة النرويجية ومن مخالطة المجتمع النرويجي للحصول على عمل والمشاركة في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more