"بالمباحث الفيدرالية" - Translation from Arabic to French

    • au FBI
        
    • du FBI
        
    • dans le FBI
        
    C'est au FBI d'agir. Open Subtitles إنه أمر خاص بالمباحث الفيدرالية من البداية للنهاية
    J'allais partir au FBI. Open Subtitles لقد إنفصلنا عند قراري بالإلتحاق بالمباحث الفيدرالية
    Ouais, j'ai eu un coup de main d'un contact au FBI qui m'a recommandé d'utiliser l'application vasculaire. Open Subtitles نعم, لقد أتصلت بالمباحث الفيدرالية ويوصوا بمحاولة معرفة ما تحويه الرسومات
    Ma mission était de remettre en cause son travail, démystifier ses enquêtes et le recadrer au sein du FBI. Open Subtitles مهمتي كانت أن أقدِّر عمله, لأقيِّم تحقيقاته بالوضع الحقيقي.. وأن أرجعه للتيار المعتدل بالمباحث الفيدرالية.
    C'est maintenant une enquête du FBI. Open Subtitles أصبح هذا تحقيقاً خاصاً بالمباحث الفيدرالية
    Mon beau-père était dans le FBI ou dans la CIA ou un truc du genre. Open Subtitles لأن زوجها كان موظفاً سابقاً بالمباحث الفيدرالية... أو بوكالة الإستخبارات المركزية.
    Natalia, tes contacts au FBI. Open Subtitles ناتاليا " علاقاتك بالمباحث الفيدرالية " أنا بحاجة لها
    Notre contact au FBI est démasqué. Open Subtitles رجلنا بالمباحث الفيدرالية كُشِف.
    On a besoin d'une preuve que quelqu'un au FBI a approuvé l'enlèvement de Brian pour cette opération clandestine. Open Subtitles نحتاج دليلًا على أن أحدًا بالمباحث الفيدرالية وقَّع اختطاف (برايان) لإنجاز العملية السوداء.
    Force d'intervention de cyber enquêtes du FBI Open Subtitles وحدة الجرائم الإلكترونية بالمباحث الفيدرالية
    Je lis tout ce que je peux trouver sur les méthodes de profilage du FBI. Open Subtitles أنا أقرأ كل ما تصل إليه يداي حول طرق تحليل الشخصيات بالمباحث الفيدرالية
    Nous sommes des agents du FBI blessés en accomplissant héroïquement notre devoir. Open Subtitles حسناً، نحن ضباط بالمباحث الفيدرالية أصيبوا أثناء قيامهم بواجبهم البطولي
    Je vous jure de ne plus travailler qu'à ça de me mettre en congé du FBI. Open Subtitles أقسم لك بأنني سأتفرغ للقضية حتي لو اضطررت لترك عملي بالمباحث الفيدرالية
    Notre source du FBI nous l'a confirmé ce matin. Open Subtitles مصدرنا بالمباحث الفيدرالية أعلن هذا صباحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more