Adopté la décision 94/19 du 16 juin 1994 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/١٩ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
Adopté la décision 94/19 du 16 juin 1994 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/١٩ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
Adopté la décision 94/19 du 16 juin 1994 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/١٩ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
Adopté la décision 95/21 du 14 juin 1995 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
18. La conférence de Brasilia consacrée à l'Initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle. | UN | 18- إن المؤتمر المعني بالمبادرة العالمية بشأن السلع الأساسية الذي عُقد في برازيليا لم يكن حدثاً وحيداً لا تتمة لـه. |
Adopté la décision 95/21 du 14 juin 1995 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
Adopté la décision 95/21 du 14 juin 1995 concernant l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢١ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات؛ |
1. Prend note du rapport sur l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 [DP/1995/24 (Part II)]; | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجـــات المتصلــــة بإدارة السوقيـــات فـــي البلـــدان النامية في التسعينات والــوارد في الوثيقة DP/1995/24/Part.II؛ |
1. Prend note du rapport sur l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 (DP/1995/24/Part II); | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجـــات المتصلــــة بادارة السوقيـــات فـــي البلـــدان النامية في التسعينات والــوارد في الوثيقة DP/1995/24/Part.II؛ |
1. Prend note du rapport sur l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 (DP/1995/24/Part II); | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجـــات المتصلــــة بإدارة السوقيـــات فـــي البلـــدان النامية في التسعينات والــوارد في الوثيقة DP/1995/24/Part.II؛ |
1. Prend note du rapport sur l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 (DP/1995/24/Part II); | UN | ١ - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالمبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجـــات المتصلــــة بادارة السوقيـــات فـــي البلـــدان النامية في التسعينات والــوارد في الوثيقة DP/1995/24/Part.II؛ |
La Conférence sur l'Initiative globale sur les produits de base, première réunion préparatoire de la CNUCED XII tenue à Brasilia du 7 au 11 mai 2007, a répondu à cette notion de priorité en relançant le programme pour les produits de base dans l'optique du développement et de la réduction de la pauvreté. | UN | وإن المؤتمر المعني بالمبادرة العالمية بشأن السلع الأساسية، وهو أول تظاهرة تحضيرية للدورة الثانية عشرة للأونكتاد، عُقِدَ في برازيليا في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2007، قد استجاب لهذا المطلب الملح بإعادة إطلاق جدول أعمال السلع الأساسية من منظور التقليل من الفقر ومنظورٍ إنمائي. |