Ils éprouvent plus de plaisir à se voir en train de s'amuser plutôt qu'à s'amuser réellement. | Open Subtitles | كما ترين، الأمتع إليهم أن يروا أنفسهم بينما يستمتعون أكثر ممّا يشعرون بالمتعة ذاتها. |
Il n'y a pas de raison que toi et moi on ne puisse pas se détendre un peu et s'amuser autant qu'eux. | Open Subtitles | أتعلمين , لا يوجد هنالك أي سبب لا يمكننا به أن نسترخي قليلاً أنا و أنتِ و أن نحظى بالمتعة التي نريدها |
- On veut aider les gens à s'amuser. - Vous vendez quoi de rigolo alors ? | Open Subtitles | نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة |
C'est comme mettre une paire de chaussures serrées pour avoir le plaisir de les faire sortir. | Open Subtitles | و لكن هذا يشبه احتذاء زوج من الأحذية الضيّقة للإحساس بالمتعة جرّاء خلعِهما. |
Et je ne voudrais pas me priver du plaisir de lire l'article qui mènera à sa perte. | Open Subtitles | ولا أودّ أن أفوّت الفرصة للشعور بالمتعة لقراءة المقال الذي سيقضي على اللواء. |
Je vais m'asseoir là-bas et faire semblant que je m'amuse. | Open Subtitles | لا ، انا فقط سأذهب للجلوس هناك وأدعي انني احظى بالمتعة |
Il parait que les blondes sont les plus fun. | Open Subtitles | حسنًا, يقولون أن الشقراوات يحظين بالمتعة أكثر |
Et par une nuit de pleine lune, je me suis enfin amusé sur un parcours de mini-golf. | Open Subtitles | وفي ليلة ملأها ضوء القمر حظيت بالمتعة أخيراً في ملعب غولف صغير |
Je fais abstinence en matière d'érotisme, non pas parce que le sexe est un péché, mais parce que les plaisirs de ce monde nous éloignent du chemin. | Open Subtitles | أنا أمتنع عن السلوك الجنسي ليس لأننا نؤمن أن الجنس إثم بل لأن الانهماك بالمتعة الدنيوية |
On veut aider les gens à s'amuser. | Open Subtitles | نحن نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة |
On veut aider les gens à s'amuser. | Open Subtitles | نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة |
Pourquoi serais-je la seule à m'amuser avec la poussière de fée ? | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري |
Je veux seulement m'amuser, me faire des amis, peut être avoir des rencarts. | Open Subtitles | أريد فقط أن أحظى بالمتعة . أكوّن أصدقاء ، ربما أخرج ببضعة مواعيد |
On dirait qu'Archibald Gropakay va bien s'amuser, ce soir. | Open Subtitles | يبدو أن أتشيبلد ميتبانتس سيحظى بالمتعة الليلة |
Il y a de quoi s'amuser par ici si on connait les bons endroits. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظى بالمتعة هنا إذا عرفت أين تبحث عنها |
Et il va juste perdre son odorat et la sensation de plaisir en-dessous de la ceinture. | Open Subtitles | كل ما سيخسره هو حاسة الشم وأي شعور بالمتعة من الخصر لأسفل |
Dans ce cirque, cette imposante arène qui fut bâtie en 10 années, vous aurez le plaisir, pour la première fois en Judée... | Open Subtitles | في هذا المهرجان في الساحة العظيمة , عشر سنوات لصنعها سوف تحضون بالمتعة |
Oui, mais comme je l'ai dit, je n'en ai ressenti aucun plaisir. | Open Subtitles | أجل, أجل ولكن كما قلت, لم أحظ ابداً بالمتعة من هذا. |
La chambre rouge est beaucoup plus sur le plaisir. Je vous promets. | Open Subtitles | ،الغرفة الحمراء معنية بالمتعة أكثر أعدك بهذا |
Nous, Ies quadriIIionnaires, on s'amuse différemment. | Open Subtitles | فلدينا نحن أصحاب الملايين أفكارنا الخاصة بالمتعة |
Tu veux avoir du fun, du fun, du fun jusqu'à ce que papa t'enlèves les yeux noirs. | Open Subtitles | تريد ان تحظى بالمتعة فقط حتى تموت |
C'est quand la dernière fois que vous vous êtes amusé sans avoir d'ennuis ? | Open Subtitles | هذا كل شيء متى كان آخر مره حظيت بالمتعة ولم تسبب أي مشاكل؟ - بالخارج؟ |
Combien tu paierais pour un week-end de plaisirs érotiques avec un top model ? | Open Subtitles | "كم تنفق بعطلة نهاية أسبوع مُفعمة بالمتعة مع واحدة من أجمل النساء؟" "ستة آلاف دولار" |