"بالمتعة" - Translation from Arabic to French

    • amuser
        
    • plaisir
        
    • amuse
        
    • fun
        
    • amusé
        
    • plaisirs
        
    Ils éprouvent plus de plaisir à se voir en train de s'amuser plutôt qu'à s'amuser réellement. Open Subtitles كما ترين، الأمتع إليهم أن يروا أنفسهم بينما يستمتعون أكثر ممّا يشعرون بالمتعة ذاتها.
    Il n'y a pas de raison que toi et moi on ne puisse pas se détendre un peu et s'amuser autant qu'eux. Open Subtitles أتعلمين , لا يوجد هنالك أي سبب لا يمكننا به أن نسترخي قليلاً أنا و أنتِ و أن نحظى بالمتعة التي نريدها
    - On veut aider les gens à s'amuser. - Vous vendez quoi de rigolo alors ? Open Subtitles نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة
    C'est comme mettre une paire de chaussures serrées pour avoir le plaisir de les faire sortir. Open Subtitles و لكن هذا يشبه احتذاء زوج من الأحذية الضيّقة للإحساس بالمتعة جرّاء خلعِهما.
    Et je ne voudrais pas me priver du plaisir de lire l'article qui mènera à sa perte. Open Subtitles ‫ولا أودّ أن أفوّت الفرصة للشعور ‫بالمتعة لقراءة المقال ‫الذي سيقضي على اللواء.
    Je vais m'asseoir là-bas et faire semblant que je m'amuse. Open Subtitles لا ، انا فقط سأذهب للجلوس هناك وأدعي انني احظى بالمتعة
    Il parait que les blondes sont les plus fun. Open Subtitles حسنًا, يقولون أن الشقراوات يحظين بالمتعة أكثر
    Et par une nuit de pleine lune, je me suis enfin amusé sur un parcours de mini-golf. Open Subtitles وفي ليلة ملأها ضوء القمر حظيت بالمتعة أخيراً في ملعب غولف صغير
    Je fais abstinence en matière d'érotisme, non pas parce que le sexe est un péché, mais parce que les plaisirs de ce monde nous éloignent du chemin. Open Subtitles أنا أمتنع عن السلوك الجنسي ليس لأننا نؤمن أن الجنس إثم بل لأن الانهماك بالمتعة الدنيوية
    On veut aider les gens à s'amuser. Open Subtitles نحن نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة
    On veut aider les gens à s'amuser. Open Subtitles نريد أن نساعد الناس على أن يحظوا بالمتعة
    Pourquoi serais-je la seule à m'amuser avec la poussière de fée ? Open Subtitles لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري
    Je veux seulement m'amuser, me faire des amis, peut être avoir des rencarts. Open Subtitles أريد فقط أن أحظى بالمتعة . أكوّن أصدقاء ، ربما أخرج ببضعة مواعيد
    On dirait qu'Archibald Gropakay va bien s'amuser, ce soir. Open Subtitles يبدو أن أتشيبلد ميتبانتس سيحظى بالمتعة الليلة
    Il y a de quoi s'amuser par ici si on connait les bons endroits. Open Subtitles يمكنك أن تحظى بالمتعة هنا إذا عرفت أين تبحث عنها
    Et il va juste perdre son odorat et la sensation de plaisir en-dessous de la ceinture. Open Subtitles كل ما سيخسره هو حاسة الشم وأي شعور بالمتعة من الخصر لأسفل
    Dans ce cirque, cette imposante arène qui fut bâtie en 10 années, vous aurez le plaisir, pour la première fois en Judée... Open Subtitles في هذا المهرجان في الساحة العظيمة , عشر سنوات لصنعها سوف تحضون بالمتعة
    Oui, mais comme je l'ai dit, je n'en ai ressenti aucun plaisir. Open Subtitles أجل, أجل ولكن كما قلت, لم أحظ ابداً بالمتعة من هذا.
    La chambre rouge est beaucoup plus sur le plaisir. Je vous promets. Open Subtitles ،الغرفة الحمراء معنية بالمتعة أكثر أعدك بهذا
    Nous, Ies quadriIIionnaires, on s'amuse différemment. Open Subtitles فلدينا نحن أصحاب الملايين أفكارنا الخاصة بالمتعة
    Tu veux avoir du fun, du fun, du fun jusqu'à ce que papa t'enlèves les yeux noirs. Open Subtitles تريد ان تحظى بالمتعة فقط حتى تموت
    C'est quand la dernière fois que vous vous êtes amusé sans avoir d'ennuis ? Open Subtitles هذا كل شيء متى كان آخر مره حظيت بالمتعة ولم تسبب أي مشاكل؟ - بالخارج؟
    Combien tu paierais pour un week-end de plaisirs érotiques avec un top model ? Open Subtitles "كم تنفق بعطلة نهاية أسبوع مُفعمة بالمتعة مع واحدة من أجمل النساء؟" "ستة آلاف دولار"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more