J'ai passé ma journée seule au labo à attendre qu'un rat meure de l'anthrax. | Open Subtitles | امضيت يومي وحيدة بالمختبر منتظرةً موت فأر من الجمرة الخبيثة |
Vous savez que ce qui est arrivé au labo était un accident. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن ما حدث بالمختبر كانت حادثة. |
Je ne vois pas comment les aider. Nous devrions être au labo. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كيف نساعدهم لابد أن نكون بالمختبر |
C'était un assistant de labo de bas niveau, bon sang. | Open Subtitles | أعني هو كان مساعدٌ ذو مستوى منخفض بالمختبر. |
Je vais appeler le labo et leur demander de préparer la plateforme. | Open Subtitles | أنا سوف اتصل بالمختبر و اقولهم تجهيز المنصة |
Si un animal radioactif te mord dans un labo, t'espères devenir un super héros. | Open Subtitles | يتمّ عضك من قِبل حيوان نشِط إشعاعياً بالمختبر نوعاً ما ستريد التحوّل لبطل خارق |
Elle travaille dans le laboratoire médico-légal du New Jersey et, euh... | Open Subtitles | و هي تعمل بالمختبر الجنائي في "نيو جيرسي" و |
Celui qu'elle écoutait quand elle travaillait au labo. | Open Subtitles | هذا هو الآيبود الخاص بسوزى الذى كانت تستمع اليه عند عملها بالمختبر |
Je ne me sens pas coupable, mais je me dis que si je ne t'avais pas demandé de venir au labo ce jour-là, | Open Subtitles | لكن أفكر أيضاً، بأنني لو أتصل بك ذلك اليوم بالمختبر.. |
Tu demandes un test ADN au labo ? | Open Subtitles | هل يمكنك الأتصال بالمختبر من أجل الحمض النووي ؟ |
Il y avait beaucoup de sang dans la cuisine les inspecteurs chargés de l'enquête l'ont envoyé au labo. | Open Subtitles | ،هنالكَ الكثير من الدماء بالطبع , بالمطبخ والذي مكتب كبار المحققين من فريق الجريمة ،ذهبوا به لفحصه بسرعة بالمختبر |
J'étais la fille qui restait tard au labo, qui soignait son coeur brisé après le travail. | Open Subtitles | كنت الفتاة التي تبقى بالمختبر في وقت متأخر محاولة الشفاء من كسر قلبها بالعمل |
J'étais la fille qui restait tard au labo, qui soignait son coeur brisé après le travail. | Open Subtitles | كنت الفتاة التي تبقى بالمختبر في وقت متأخر محاولة الشفاء من كسر قلبها بالعمل |
Désolé du retard. On a eu des soucis, au labo. | Open Subtitles | حدثت مشكلة بالمختبر مع كل ذلك الركض والإنفجارات والبكاء |
au labo médico-légal, l'imposteur a échangé les échantillons sanguins. | Open Subtitles | الرجل الذي تنكر بشخصيتي بالمختبر العلمي ليلة أمس.. يبدو أنه بدّل نماذج الدم. |
Mais dans les années 90, on a eu un incendie au labo. Les étiquettes ont été détruites. | Open Subtitles | لكن حدث حريق بالمختبر في التسعينات، وأزيلت الأسماء منها |
Qu'ont dit les rats de labo de votre machine à écrire magique ? | Open Subtitles | ماذا يقولون بالمختبر عن الآلة الكاتبة السحرية؟ |
Les enfants, restez calmes, trouvez votre camarade de désastre, qui est different de votre partenaire de labo mais qui peut être pareil que votre copain de table à la cantine. | Open Subtitles | أيها الأطفال إهدؤوا وأعثروا على صديقكم بالكوارث وهو ليس شريككم بالمختبر لكن ربما هو صديقكم بغرفة الغداء |
On était partenaires de labo une fois, mais elle me fait un peu peur. | Open Subtitles | لقد كنا زملاء بالمختبر ذات مره لكنها اخافتني |
L'équipe de recherche a trouvé des traces de peinture. le labo les a déjà. | Open Subtitles | جاري الإهتمام بأمر بقعة الطلاء بالمختبر الان |
Un poids. Un poids invisible. Tout le labo a eu cette impression dès qu'il a passé la porte. | Open Subtitles | شيئ ثقيل شيئ ثقيل غير مرئي جميع من بالمختبر شعر بذلك |
Chef d'un labo d'essais. Excellente réputation. | Open Subtitles | عالم المعادن ، يجرى إختبارات بالمختبر المحترم , الكمبيالة خالية من التحفظات |
Déjà, L-Dub peut calculer notre paie, ajuster l'air conditionné basé sur le nombre de personne qu'il y a dans le laboratoire, | Open Subtitles | بالفعل "ل.دب" يُعالج جدول رواتبنا وضبط تكييف الهواء حسب عدد الموجودين بالمختبر |