"بالمخطط العام لتجديد مباني المقر" - Translation from Arabic to French

    • au plan-cadre d'équipement
        
    • le plan-cadre d'équipement
        
    • du plan-cadre d'équipement
        
    • l'état d'avancement
        
    • plan-cadre d'équipement et
        
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des coûts associés au plan-cadre d'équipement UN تقرير الأمين العام عن تكاليف التمويل المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Rapport du Secrétaire général sur le financement des coûts associés au plan-cadre d'équipement UN تقرير الأمين العام عن تكاليف التمويل المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement. UN وأكد استمرار التزام وفده بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Un montant de 359 500 dollars permettrait de financer les frais d'audit concernant le plan-cadre d'équipement. UN وسيغطي مبلغ يُقدر بنحو 500 359 دولار رسوم مراجعة الحسابات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Un montant de 5 585 300 dollars avait été approuvé pour la création de 58 postes de temporaire au titre de la sécurité des activités en rapport avec le plan-cadre d'équipement. UN اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    de contrôle interne Audit technique approfondi des travaux de construction du plan-cadre d'équipement UN المراجعة الفنية المتعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Audit des demandes de modification et des processus associés du plan-cadre d'équipement. UN مراجعة أوامر التغيير المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وما يتصل بذلك من عمليات.
    Règles comptables applicables au plan-cadre d'équipement UN إعداد الحسابات المالية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le présent rapport expose les améliorations apportées à la gouvernance des dépenses connexes au plan-cadre d'équipement par la création d'un comité directeur. UN ويصف هذا التقرير التعزيزات التي تم القيام بها لإدارة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن طريق إنشاء لجنة توجيهية.
    Rapport du Secrétaire général sur les propositions concernant le financement des dépenses connexes relatives au plan-cadre d'équipement UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Revoir les engagements non réglés correspondant aux loyers associés au plan-cadre d'équipement UN استعراض الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة المتعلقة بالإيجار المرتبط بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Les frais d'assurance générale afférents au plan-cadre d'équipement sont inclus dans les prévisions de dépenses relatives à ce plan. UN وقد أدرجت تكاليف التأمين العام المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر في مقترحات تكاليف المخطط المذكور.
    Marchés liés au plan-cadre d'équipement UN المشتريات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports ci-après concernant le plan-cadre d'équipement : UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports ci-après concernant le plan-cadre d'équipement : UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقارير التالية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر:
    Les modifications concernant le plan-cadre d'équipement se sont traduites par une diminution des risques de terrorisme couverts par la police d'assurance pour le Siège. UN وقد أدت التغييرات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر إلى التقليل من المخاطر في إطار سياسة المقر المتعلقة بالإرهاب.
    Le Bureau des services de contrôle interne a classé cinq recommandations en suspens concernant le plan-cadre d'équipement, après avoir vérifié que les conditions posées dans l'audit étaient satisfaites. UN 88 - وأغلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات معلقة ذات صلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بعد التحقق من الأدلة التي أوفت بمتطلبات مراجعة الحسابات.
    Prévisions de trésorerie concernant le plan-cadre d'équipement, les dépenses connexes et le coût du centre informatique auxiliaire UN توقعات التدفقات النقدية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Dépenses connexes du plan-cadre d'équipement UN التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Propositions concernant le financement des dépenses connexes pour 2012 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    Le Comité des commissaires aux comptes reconnaît que l'exécution du plan-cadre d'équipement a avancé à des égards importants. UN يُسلّم المجلس بأنه جرى إحراز تقدم في مجالات مهمة تتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Onzième rapport annuel sur l'état d'avancement UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    On le trouve ci-après. Tableau 3 Flux de trésorerie prévus au titre du plan-cadre d'équipement et des dépenses connexes UN توقعات التدفقات النقدية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر والتكاليف المرتبطة بالمشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more