"بالمدرسة الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • à l'École nationale de
        
    • de l'École nationale
        
    • École nationale d
        
    Formateur en droit pénal à l'École nationale de la magistrature à Madagascar UN مدرب على قانون العقوبات بالمدرسة الوطنية للقضاة في مدغشقر
    1985 : maîtrise de droit et admission à l'École nationale de l'Administration et de la Magistrature UN :: 1985: ماجستير في القانون والقبول بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Professeur, chef de la chaire de droit international public à l'École nationale de hautes études politiques. Cours de droit international et institutions européennes. UN أستاذ القانون الدولي والدراسات اﻷوروبية؛ ورئيس قسم القانون الدولي بالمدرسة الوطنية للدراسات السياسية واﻹدارة العامة.
    S'agissant de l'École nationale de formation au déminage, financée par l'UNAVEM, neuf instructeurs recrutés par celle-ci ont commencé à travailler dans des locaux provisoires. UN وفيما يتعلق بالمدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام الممولة من ميزانية بعثة التحقق، فقد بدأ تسعة معلمين تابعين لبعثة التحقق أنشطة للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    Par conséquent, la réalisation des objectifs de développement ambitieux fixés à juste titre par le Gouvernement passe impérativement par la participation technique et financière de partenaires, notamment pour ce qui est du renforcement de l'École nationale d'administration publique et de la fourniture de matériel et d'installations. UN وبالتالي، فإن الدور المستمر الذي يقوم به الشركاء في المجالين التقني والمالي، بما في ذلك في إطار الارتقاء بالمدرسة الوطنية للإدارة العامة وتوفير المعدات والمرافق، لا يزال يمثل شرطا ضروريا لبلوغ الأهداف الإنمائية الطموحة التي وضعتها الحكومة، وكانت موفّقة في ذلك.
    Depuis 1996: Chargée de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM), Ouagadougou UN منذ 1996: محاضرة بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، واغادوغو
    Concours d'entrée à l'École nationale de la magistrature en septembre 1961 UN - امتحان الالتحاق بالمدرسة الوطنية للقضاء في أيلول/سبتمبر 1961.
    Entrée à l'École nationale de la magistrature le 16 septembre 1963 UN - الالتحاق بالمدرسة الوطنية للقضاء في 16 أيلول/سبتمبر 1963.
    24 juillet 1997 à ce jour Formateur des élèves magistrats à l'École nationale de la magistrature et des greffes à Antananarivo UN - 24 تموز/يوليه 1997 حتى الآن: مدرب للطلبة القضاة بالمدرسة الوطنية للقضاة وأقلام المحاكم، بأتاناناريفو.
    Session de formation des formateurs-magistrats à l'École nationale de la magistrature française à Bordeaux, 2-20 juin 1997 UN - دورة تأهيل لمدربي القضاة بالمدرسة الوطنية للقضاء الفرنسي ببوردو من 2 إلى 20 حزيران/يونية 1997.
    Session nationale de formation continue des magistrats, 1er-7 janvier 2000 à l'École nationale de la magistrature et des greffes sur l'administration des juridictions UN - دورة وطنية في التأهيل المستمر للقضاة من 1 إلى 7 كانون الثاني/يناير 2000 بالمدرسة الوطنية للقضاء وأقلام المحاكم بشأن إدارة القضاء.
    Des actions similaires sont conduites à l'égard des magistrats, qu'il s'agisse de leur formation initiale à l'École nationale de la magistrature ou dans le cadre de la formation continue, à l'attention des magistrats qui sont appelés à traiter d'affaires de blanchiment et de financement du terrorisme. UN ويجري الاضطلاع بأنشطة تدريب مماثلة لفائدة القضاة، سواء على صعيد التدريب الأولي بالمدرسة الوطنية للقضاء أو في إطار التدريب المتواصل لفائدة القضاة الذين سيتولون معالجة قضايا غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    - Enseignant à l'École nationale de la magistrature (2003) UN أستاذ بالمدرسة الوطنية للقضاء 2003
    20 mars-7 avril 2000 : Séminaire à Paris sur l'évaluation des activités juridictionnelles et l'inspection sous l'égide de l'inspection générale des services judiciaires français à l'École nationale de la magistrature UN - من 20 آذار/مارس إلى 7 نيسان/أبريل 2000: حلقة دراسية في باريس بشأن تقييم الأنشطة القضائية والتفتيش تحت إشراف المفتش العام للخدمات القضائية الفرنسية بالمدرسة الوطنية للقضاء.
    1999-2000 : Président du jury à l'examen de fin d'études, d'aptitude et de classement des élèves magistrats à l'École nationale de la magistrature et des greffes des promotions 1997 et 1998, sessions d'octobre 1999 et d'octobre 2000 UN - 1999-2000: رئيس اللجنة الفاحصة لامتحانات انتهاء الدراسة والقبول وتصنيف الطلبة القضاة بالمدرسة الوطنية للقضاء وبأقلام المحاكم لدفعتي عامي 1997 و 1998، ودورتي تشرين الأول/ أكتوبر 1999 وتشرين الأول/أكتوبر 2000.
    25 et 26 octobre 1999 : Séminaire sur < < l'éthique et la déontologie des magistrats > > à l'École nationale de la magistrature et des greffes sous la direction de M. Rahetlah Jonah, Procureur général près la Cour suprême, et M. Denis Satas, Magistrat, maître de conférence à l'École nationale de la magistrature française UN - من 25 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999: حلقة دراسية بشأن " أخلاقيات القضاة وواجباتهم الأدبية " بالمدرسة الوطنية للقضاء وأقلام المحاكم تحت رعاية السيد جوناه راهيتلاه، المدعي العام لدى المحكمة العليا والسيد ساتادوني، القاضي والأستاذ المحاضر بالمدرسة الوطنية للقضاء الفرنسي.
    9-13 novembre 1998 : Intervention à la < < Formation sur l'inspection > > à l'École nationale de la magistrature et des greffes sous la direction de M. Geronimi, avocat général à la Cour de cassation française, ancien Inspecteur général des services judiciaires français sur le thème < < des missions d'enquête et d'inspection de la direction du contrôle : objectifs, déclenchement de la procédure et techniques et outils > > UN - من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998: مداخلة في موضوع " التأهيل في ميدان التفتيش " بالمدرسة الوطنية للقضاء وأقلام المحاكم تحت رعاية السيد جيرونيمي، المحامي العام لدى محكمة النقض الفرنسية، والمفتش السابق للخدمات القضائية الفرنسية بشأن " بعثات التحقيق والتفتيش التي تقوم بها إدارة الرقابة: الأهداف والشروع في الإجراءات والأساليب والأدوات " .
    1963-1966 Élève de l'École nationale de la magistrature (ENM). UN الشهادات والتعليم الأكاديمي 1963-1966 طالب بالمدرسة الوطنية للقضاء.
    1963-1966 Élève de l'École nationale de la magistrature (ENM). UN 1963-1966 طالب بالمدرسة الوطنية للقضاء.
    Détaché Directeur adjoint (stages) de l'École nationale de la magistrature. UN مدير مساعد ملحق (مكلف بالتدريب) بالمدرسة الوطنية للقضاء.
    Membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM); UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more