"بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة" - Translation from Arabic to French

    • l'audit et le contrôle
        
    • d'audit et de contrôle
        
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/39 sur l'audit et le contrôle internes. UN 119 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/39 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    2005/19 PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/19 sur l'audit et le contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. XIV. Processus de programmation UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/19 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Entendu des rapports oraux du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application de la décision 2008/37 relative aux activités d'audit et de contrôle internes. UN استمع إلى تقارير شفوية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ المقرر 2008/37 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة.
    2005/19 PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN 2005/19 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    Les objectifs, les calendriers et les indicateurs étaient clairement spécifiés, ce qui permettrait au Conseil d'administration de suivre les progrès réalisés dans le règlement des problèmes évoqués dans les rapports annuels sur l'audit et le contrôle internes présentés par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS. UN وأشارت إلى أن الأهداف والجداول الزمنية والمؤشرات الواضحة الواردة في النموذج ستسمح للمجلس التنفيذي برصد التقدم المحقق في حل المسائل المثارة في التقارير السنوية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع، والمتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    De plus, conformément à la décision 2008/37, le rapport annuel du Comité consultatif du FNUAP sur les audits et la réponse de la direction sur ce sujet figurent dans l'additif du rapport de la Division sur l'audit et le contrôle internes. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالقرار 2008/37، يـرد التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لصندوق الأمم المتحدة للسكان وردّ الإدارة عليه في الإضافة لتقرير شعبة خدمات الرقابة المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    Pris note du rapport sur l'audit et le contrôle internes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (DP/2002/13/Add. 1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريعDP/2002/13/Add.1))؛
    L'Administrateur associé a présenté un rapport sur l'audit et le contrôle internes (DP/2002/12) qui donnait une idée des principales questions de gestion abordées et des mesures prises pour tenir compte des suggestions faites auparavant par les membres du Conseil d'administration. UN 114 - عرض مساعد مدير البرنامج التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12) الذي يتضمن تقييما للمسائل الإدارية الرئيسية واستجابات للمقترحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي في وقت سابق.
    Encourage l'Administrateur et le Directeur exécutif à prendre les mesures nécessaires pour aborder les questions figurant dans les rapports sur l'audit et le contrôle internes (DP/2002/12 et DP/FPA/2002/8) et à lui faire rapport à sa session annuelle de 2003 dans le contexte de leurs rapports respectifs sur l'audit et le contrôle internes. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    Adopté la décision 2005/19 du 23 juin 2005 sur les activités d'audit et de contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. Activités de programmation UN اتخذ القرار 2005/19 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Les questions soulevées lors de l'audit sont également abordées dans le rapport du FNUAP sur les activités d'audit et de contrôle interne en 2007 (DP/FPA/2008/11) et dans la réponse de l'Administration à ce rapport, dont le Conseil d'administration a été saisi à sa session annuelle de 2008. UN وقد تناول الصندوق أيضا مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات في تقريره عن الأنشطة المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لعام 2007 (DP/FPA/2008/22)، وفي الرد الذي قدمته الإدارة على ذلك التقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008.
    Le Fonds a également examiné les questions soulevées lors de l'audit dans son rapport sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2008 (DP/FPA/2009/5), et dans la réponse de l'Administration à ce rapport, dont le Conseil d'administration a été saisi, à sa session annuelle de 2009. UN وقد تناول الصندوق أيضا مسائل تتعلق بمراجعة الحسابات في تقريره عن الأنشطة المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لعام 2008 (DP/FPA/2009/5)، وفي الرد الذي قدمه الصندوق على ذلك التقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more