En outre, il assure la liaison avec un autre programme de l'UNITAR basé en Amérique du Nord, à savoir le Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix. | UN | كما يعمل كمكتب اتصال لبرنامج آخر تابع للمعهد في أمريكا الشمالية، هو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام. |
Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR. | UN | وبرنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام هو منظمة غير ربحية مهمتها تنفيذ البرنامج. |
Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix | UN | هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
En outre, il assure la liaison avec un autre programme de l'UNITAR basé en Amérique du Nord, à savoir le Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix. | UN | كما أنه يتعهد خدمات الاتصال مع برنامج آخر للمعهد يتخذ من أمريكا الشمالية مقرا له، وهو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام. |
Un financement d’amorçage a permis en 1997 de mettre au point 10 cours d’enseignement par correspondance dans le domaine du droit international de l’environnement, à savoir : | UN | ٤٨ - بـدأ العمل فـي عـام ١٩٩٧ بعـد الحصول علـى دعـم تمويلـي أولـي فـي تنفيـذ عشر دورات دروس بالمراسلة في مجال القانون البيئي الدولي. |
Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix | UN | هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
En outre, il assure la liaison avec un autre programme de l'UNITAR basé en Amérique du Nord, à savoir le Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix. | UN | كما أنه يتعهد خدمات الاتصال مع برنامج آخر للمعهد مقره في أمريكا الشمالية، وهو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام. |
Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix Activités dans les bureaux hors siège | UN | هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix | UN | هــاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
E. Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix | UN | هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
Il organise également des réunions d'information sur les autres programmes que le siège de l'UNITAR met en oeuvre depuis Genève. En outre, il assure la liaison avec un autre programme de l'UNITAR basé en Amérique du Nord, à savoir le programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix. | UN | ويعقد المكتب أيضا جلسات إحاطة، برامج المعهد الأخرى التي تنفذ من مقره في جنيف، كما يعمل كمكتب اتصال لبرنامج آخر تابع للمعهد في أمريكا الشمالية، هو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام. |
Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix | UN | جيم - التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
C. Programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix Le programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR sur les opérations de maintien de la paix a été créé pour offrir une formation à distance type d'accès universel et de coût modique à un grand nombre d'étudiants du monde entier. | UN | 17 - أُنشئ برنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام لتقديم تدريب موحد عن بُعد بشأن حفظ السلام يكون متاحا للجميع بتكلفة منخفضة لعدد كبير من الطلاب بتوزيع جغرافي متباين. |
Entre le 1er juillet 2002 et le 31 décembre 2003, 2 914 personnes provenant de 104 pays se sont inscrites aux cours proposés dans le cadre du Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix. | UN | 57 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، سجَّل برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام التحاق 914 2 طالبا به يمثلون 104 دول. |
Le Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix a été mis en place pour proposer une formation type à distance, qui soit accessible, à faible coût, à un grand nombre d'étudiants répartis dans le monde entier. | UN | 58 - وقد أنشئ برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام لتوفير تدريب موحد ومنخفض التكلفة يتاح عموما بتكلفة غير باهظة لعدد كبير من الطلبة الموزعين جغرافيا. |
Un programme d'instruction intégrée à distance est offert dans le cadre du Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix, en coopération avec la Section de la formation des civils du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 60 - ويقدم برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع دائرة التدريب المدني التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، البرنامج المتكامل للتعلم عن بُعد. |
Les auteurs des cours dispensés dans le cadre du Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix proviennent de 11 pays différents et sont tous des membres du personnel de maintien de la paix expérimentés et respectés dans leur domaine de compétence. | UN | 61 - ويأتي مؤلفو مواد دورات برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام من 11 بلدا مختلفا وجميعهم من أفراد حفظ السلام المتمرسين الذين يحظون بالاحترام في ميدان عملهم. |
En coopération avec le Programme d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix, une initiative sera lancée pendant un an en vue de traduire et de distribuer un choix de modules du Programme. | UN | 83 - بالتعاون مع برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام، ستبدأ مبادرة تستغرق عاما وترمي إلى ترجمة وتوزيع وحدات مختارة من وحدات التدريب الخاصة بالبرنامج. |
Le programme de l'UNITAR d'instruction par correspondance sur les opérations de maintien de la paix a été mis en place pour proposer une formation à distance type qui soit rendue accessible, à faible coût, à un grand nombre d'étudiants répartis dans le monde entier. | UN | 73 - أنشئ برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام لتوفير تدريب موحد من بُعد يتاح عالميا، بتكلفة منخفضة، لعدد كبير من الطلاب الموزعين جغرافيا. |
On utilise des programmes en ligne offrant des tarifs préférentiels (programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de la paix de l'UNITAR, Skillport et programmes gratuits d'enseignement des langues et de l'informatique en ligne). | UN | ويجري استخدام برامج على شبكة الإنترنت بأسعار مدعومة (برامج معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام، وبرنامج Skillport وبرامج مجانية على الإنترنت في مجالي اللغات وتكنولوجيا المعلومات). |
L'UNITAR s'efforce de trouver les ressources nécessaires pour augmenter les apports spécifiques dans le cadre existant, comme, par exemple, les instructions de correspondance dans le domaine du droit international, une question dont s'entretiennent actuellement la Directrice exécutive du PNUE et ses collègues à Nairobi et à Genève. | UN | ويسعى اليونيتار إلى ايجاد الموارد لتقديم مدخلات محددة أكبر في إطار العمل الحالي التعليم بالمراسلة في مجال القانون البيئي على سبيل المثال مثلما يجري مناقشته حاليا مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وزملائها في نيروبي وجنيف. |