"بالمركز الاستشاري الخاص" - Translation from Arabic to French

    • du statut consultatif spécial
        
    • du statut spécial
        
    Déclaration présentée par l'Œuvre internationale de Kolping, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جمعية كولبنغ الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Depuis 1976, l'Association jouit du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN وتتمتع المنظمة بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1976.
    Depuis 1999, DSW est une organisation dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN :: قد تمتعت المؤسسة منذ عام 1999 بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    des étudiants catholiques), une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان صادر عن منظمة باكس رومانا، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Organisation mondiale des associations pour l'éducation prénatale, organisation non gouvernementale dotée du statut spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة العالمية للرابطات المعنية بالتوعية السابقة للولادة، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité de coordination d'organisations juives est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN المجلس منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Lorsqu'il s'est vu doté du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en 2007, YCAB a pu représenter les organisations non gouvernementales indonésiennes à l'échelle internationale. UN 19 - بعد أن حظيت المنظمة بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007، أتيحت لها فرصة تمثيل المنظمات غير الحكومية الإندونيسية على نطاق دولي.
    Déclaration présentée par Friends'Society in Social Service, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جمعية الأصدقاء للخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Union des avocats arabes est une ONG régionale et la première ONG arabe à bénéficier du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. UN اتحاد المحامين العرب منظمة إقليمية غير حكومية. وهو أول منظمة عربية غير حكومية تحظى بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Organisation non gouvernementale reconnue, dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, Hope Worldwide est également une organisation privée de volontaires agréée par l'USAID. UN وبالإضافة إلى كونها منظمة غير حكومية مُعترف بها تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تُعتبر منظمة الأمل على النطاق العالمي منظمة طوعية خاصة مسجلة لدى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    New Humanity, organisation non gouvernementale internationale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'ONU, représente à l'ONU cinq organisations affiliées : New Humanity, le Mouvement Focolare, New Families, Youth for a United World et Young for Unity. UN منظمة الإنسانية الجديدة منظمة دولية غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وتمثل أنشطة خمس منظمات لها صلة بالأمم المتحدة، هي: الإنسانية الجديدة، وحركة فوكولار، والأسر الجديدة، والشباب من أجل عالم متحد، والشباب من أجل الوحدة.
    À sa session ordinaire de 2003, le Comité était saisi d'une plainte déposée par les États-Unis d'Amérique contre le mouvement indien < < Tupaj Amaru > > , organisation internationale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil. UN 37 - كان معروضا على اللجنة في جلستها العادية لعام 2003 شكوى مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية ضد هذه المنظمة، أي حركة " توباج أمارو " الهندية، التي هي منظمة دولية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس.
    L'organisation a été constituée en 1994 en tant qu'organisation non gouvernementale 501 c) 3 basée à San Francisco (États-Unis). Elle est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social depuis 1998. UN أُسست هذه المنظمة في عام 1994 باعتبارها منظمة غير حكومية معفاة من الضرائب (بموجب المادة 501(c)3)، مقرها سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، وهي تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1998.
    La conférence internationale intitulée < < Gender Mainstreaming and the MDGs > > (La prise en compte systématique du souci de l'égalité des sexes et les OMD), organisée avec l'appui du Réseau régional informel ONU-ONG (IRENE) à Islamabad (Pakistan), en mars 2005, par l'Association des femmes pakistanaises, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial, a été une autre manifestation importante. UN 80 - ومن الإنجازات الأخرى المهمة للشبكة المؤتمر الدولي بشأن " تعميم مراعاة المنظور الجنساني والأهداف الإنمائية للألفية " ، الذي نظمته رابطة نساء عموم باكستان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في آذار/مارس 2005 في إسلام أباد، وتحظى بدعم من شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    À sa 27e séance, le 3 juin 2010, lors de l'examen de la demande de Kosmos Associates, on a signalé au Comité que l'organisation mère de cette organisation, Center for Psychology and Social Change, qui jouit du statut consultatif spécial depuis 1998, avait peut-être changé de nom en 2004 pour devenir John Edward Mack Institute. UN 19 - وجِّه انتباه اللجنة، في جلستها 27 المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2010، أثناء نظرها في طلب منظمة شركاء من أجل الحضارة العالمية، إلى أن منظمتها الأم، مركز علم النفس والتغيير الاجتماعي، الذي ما برحت تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص منذ عام 1998، ربما غيّرت اسمها في عام 2004 لتحمل اسم معهد جون إدوارد ماك.
    L'organisation est aussi dotée du statut spécial auprès de l'Organisation internationale du Travail (OIT) ainsi que du statut d'observateur auprès de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples et participe activement à leurs activités. UN وتتمتع المنظمة أيضا بالمركز الاستشاري الخاص لدى منظمة العمل الدولية وبمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وتشارك بهمة في أنشطتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more