Pendant que j'interrogeais vos supérieurs, notre satellite a repéré que quelqu'un était emmené en hélicoptère. | Open Subtitles | بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية |
Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
Une année, un gars de Wall Street m'a emmenée à D.C. en hélicoptère. | Open Subtitles | في احدى السنين, طار بي رجل السوق المالي بالمروحية الى واشنطن |
On retire le SWAT des escaliers et du toit, pour leur permettre de prendre l'hélico. | Open Subtitles | علينا إبعاد فريق التدخّل عن السلالم والأسطح كي يتمكنوا من المغادرة بالمروحية |
Assemble une équipe pour les rejoindre en hélico avec moi. | Open Subtitles | جهزي فريقا لكي يذهب معي بالمروحية إلى الموقع |
Madame, nous devrions rappeler l'hélico et partir d'ici. | Open Subtitles | سيدتي ,أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل بالمروحية ونخرجك من هنا |
Je suis venu te chercher en hélicoptère pour notre apparition télévisée. | Open Subtitles | وقد جئت بالمروحية لـأُرافقكِ للبلدة، كي نستعد للم الشمل من أجل الكاميرات. |
Les employés des compagnies pétrolières qui sont évacués par hélicoptère des stations offshore se trouvant sur la trajectoire de la tempête nous font part de la peur et de la nervosité qu'ils ont ressenti pour beaucoup d'entre eux. | Open Subtitles | تقارير تفيد بأجلاء موظفي شركة النفط بالمروحية من الحفارات البحرية في مسار العاصفة تخللها الخوف والذعر |
Je, euh, J'en avais besoin pour mon hélicoptère télécommandé. | Open Subtitles | احتجتها لجهاز التحكم عن بعد الخاص بالمروحية |
Est-ce que ça a à voir avec cet hélicoptère dans le cercle de culture? | Open Subtitles | هل هذا له علاقة بالمروحية التي وجدت وسط دائرة المحاصيل؟ |
Je me suis assuré que, par hélicoptère, vous pouvez faire l'aller-retour jusqu'au Ministère de la Défense avec 2 min. en plus au cas où. | Open Subtitles | تم التأكيد لي أنه بالمروحية يمكنك الذهاب والعودة من وزارة الدفاع خلال عشر دقائق |
Il atterrira dans 20-30 minutes, puis sera conduit en hélicoptère vers la 93e rue. | Open Subtitles | ومن ثم سيُنقل بالمروحية إلى مهبط المروحيات بالشارع الـ93 |
Ce jeu, c'est tout ce que j'ai. Et j'ai presque assez de tickets pour l'hélicoptère télécommandé. | Open Subtitles | هذه اللعبة كل ما لديّ .ولقد حصلت علي تذاكر كافية للتحكم بالمروحية |
Il y a ce moment dans l'hélicoptère lorsqu'ils se dirigent vers le cargo. L'hélico n'a plus assez d'essence pour arriver jusqu'au bateau. | Open Subtitles | في طريق عودتهم بالمروحية حدثت مشكلة بها فقد بدأ الوقود ينفد منها |
Il était parti là-bas en hélico pour un don d'organes. | Open Subtitles | لقد نقل بالمروحية إلى هناك للتبرع بالأعضاء |
Sept minutes par hélico du FBI... à mon labo où on pourra faire ça correctement et loin de la presse. | Open Subtitles | ما هي إلا 7 دقائق بالمروحية الفدراليةإلىمُختبري.. حيث يمكننا القيام بذلك .. بشكل ملائم بعيداً عن هذا الحشد. |
Je mise sur ma marque. on reste pour le tour d'hélico. | Open Subtitles | "كامى كونا" "تعال لشراء الجمبرى وإبقى لتأخذ جولة بالمروحية" |
- Je sais piloter un hélico ? | Open Subtitles | -أيمكنني الطيران بالمروحية ؟ -أهذه هيّ الخطة ؟ |
- C'est ça ton plan ? "Est-ce que je sais piloter un hélico" ? | Open Subtitles | " أيمكنني الطيران بالمروحية " أهذههيّالخطة؟ |
J'ai pris l'hélico pour repérer le terrain. | Open Subtitles | حلقت بالمروحية لأستكشف المنطقة |