"بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية" - Translation from Arabic to French

    • les questions spécifiques aux biens spatiaux
        
    • les questions particulières aux biens spatiaux
        
    • des matériels d
        
    Avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN دراسة واستعراض التطوُّرات ذات الصلة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN دراسة واستعراض التطوّرات ذات الصلة بالبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة
    Examen de l'évolution de la situation relative au projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    Examen de l'évolution de la situation relative au projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة
    32. Le Conseil de direction d'Unidroit a nommé un Comité pilote et de révision pour faire avancer les travaux sur l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux. UN 32- عيّن مجلس إدارة اليونيدروا لجنة للتوجيه والمراجعة للتعجيل بالعمل على إعداد المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية.
    5. Examen de l'évolution de la situation relative au projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN 5- دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة
    32. Le Gouvernement chinois suit avec une grande attention la marche des négociations sur l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipements mobiles. UN 32 - وذكر أن حكومته تتابع عن كثب التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية والملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المتنقلة.
    Rapport du Groupe de travail sur l'opportunité pour l'Organisation des Nations Unies de remplir la fonction d'autorité de surveillance prévue par le futur protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux UN تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية أولا- مقدمة
    Il a été estimé que le Sous-Comité juridique devait examiner s’il y avait lieu de maintenir à son ordre du jour au-delà de 2002 la question de l’avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux. UN 13- وأشير الى ضرورة أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية فيما إذا كانت ستبقي على موضوع المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية على جداول أعمالها لما بعد عام 2002 أم لا.
    6. Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN 6- دراسة واستعراض التطوُّرات ذات الصلة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    9. Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles. UN 9- دراسة واستعراض التطوّرات ذات الصلة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية.
    VIII. Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles UN ثامناً- دراسة واستعراض التطوّرات ذات الصلة بالبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة
    45. Le Sous-Comité est convenu que le représentant d'UNIDROIT devrait être invité à l'informer de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles à sa cinquante-quatrième session. UN 45- واتَّفقت اللجنة الفرعية على دعوة ممثِّل منظمة القانون الموحد لإطلاعها، في دورتها الرابعة والخمسين، على آخر التطورات المتعلقة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدَّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية.
    109. À sa 861e séance, le 9 avril, le Sous-Comité a entendu une déclaration de l'observateur d'UNIDROIT qui l'informait des faits nouveaux intervenus depuis sa cinquante et unième session concernant le Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles. UN 109- وفي الجلسة 861، المعقودة في 9 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة الفرعية إلى كلمة ألقاها المراقب عن اليونيدروا، أَطلع فيها اللجنة الفرعية على ما حدث منذ دورتها الحادية والخمسين من تطوّرات بشأن البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة.
    121. Certaines délégations ont jugé que la Convention et l'avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux pourraient considérablement faciliter l'expansion des activités commerciales dans l'espace, dans la mesure où ils contribueraient à en consolider le financement privé, ce qui serait à l'avantage des pays en développement et des pays à économie en transition. UN 121- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأن اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة والبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية ينطويان على إمكانات كبيرة لتعزيز تمويل الأنشطة الفضائية، وخصوصا فيما يعود بالنفع على البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    VII. Examen de la Convention relative aux garanties internationales portant 79-118 13 sur des matériels d’équipement mobiles signée au Cap le 16 novembre 2001, et de l’avant-projet de protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux UN النظر في اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة (التي فُتح باب التوقيع عليها في كيب تاون في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) وفي المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more