"بالمشتركين في" - Translation from Arabic to French

    • des participants à
        
    • participants au
        
    • participants aux
        
    • a souhaité la bienvenue aux participants à
        
    • participants figure en
        
    • participants en
        
    • participants figure à
        
    On trouvera une liste des participants à l'annexe I. UN وترد قائمــة بالمشتركين في التذييل اﻷول.
    On trouvera la liste des participants à l’annexe III du présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    M. José Domingos Gonzalez Miguez, représentant du Ministère brésilien des sciences et de la technologie, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du Gouvernement brésilien. UN ورحب السيد جوزيه دومينغوس غونسالس ميغيس، ممثل وزارة العلم والتكنولوجيا في البرازيل، بالمشتركين في فوز دو إيغواسو بالنيابة عن حكومة البرازيل.
    S. E. M. Warren E. Christopher, Secrétaire d'État des États-Unis, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du pays hôte. UN وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر.
    HR29 Automatise le traitement de l'information relative aux participants aux réunions consultatives UN يتيح الحصول آليا على المعلومات المتصلة بالمشتركين في الاجتماع الاستشاري.
    Mme Tibaijuka a souhaité la bienvenue aux participants à Nairobi, en sa qualité de Directrice exécutive d'ONU-Habitat et de Directrice générale de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 1 - رحبت السيدة تيبايجوكا بالمشتركين في نيروبي بوصفها المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة والمديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي معا.
    La liste des participants figure en annexe I au présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة بالمشتركين في الدورة.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I ci-après. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول أدناه.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe au présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق ـــ لهذا التقرير.
    Liste provisoire des participants à la première session de la Conférence des parties UN قائمة مؤقتة بالمشتركين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I ci-après. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول أدناه.
    M. Warren E. Christopher, Secrétaire d'État des États-Unis, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du pays hôte. UN وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب السيد اﻷونورابل وارين كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر.
    S. E. M. Warren E. Christopher, Secrétaire d'État des États-Unis, a souhaité la bienvenue aux participants au nom du pays hôte. UN وبالنيابة عن البلد المضيف، رحب اﻷونورابل وارين إ. كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية بالمشتركين في المؤتمر.
    Au nom de la Conférence, je souhaite avec plaisir la bienvenue aux participants au Programme de bourses d'études qui se joignent aujourd'hui à nous pour la première fois afin de suivre les travaux de la Conférence. UN وبالنيابة عن المؤتمر يسرني أن أرحب بالمشتركين في برنامج منح نزع السلاح الذين يجلسون معنا ﻷول مرة اليوم لمتابعة أعمال المؤتمر.
    Sur la base des inscriptions, le Secrétariat publiera une liste de participants aux tables rondes ainsi que leur lieu au début de la Réunion ministérielle. UN وعلى أساس الطلبات المقدمة تتيح الأمانة قائمة بالمشتركين في اجتماعات المائدة المستديرة ومكان عقد كل منها في بداية الاجتماع الوزاري.
    37. Le représentant du Chili a déclaré qu'il fallait veiller à fournir des informations exactes sur les participants aux réunions d'experts. UN ٧٣- وقال ممثل شيلي إنه يجب الحرص على ضمان دقة المعلومات المتعلقة بالمشتركين في اجتماعات الخبراء.
    Après l'ouverture de la réunion par Mme Daniel, Mme Sachiko Kuwabara-Yamamoto, Secrétaire exécutive du secrétariat de la Convention, a souhaité la bienvenue aux participants à la réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 2 - وعقب افتتاح السيدة دانييل للدورة، رحبت السيدة ساتشيكو كوابارا - ياماموتو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية بالمشتركين في الدورة الحالية للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Mme Anna Tibaijuka Mme Tibaijuka a souhaité la bienvenue aux participants à Nairobi, en sa qualité de Directrice exécutive d'ONU-Habitat et de Directrice générale de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 1 - رحبت السيدة تيبايجوكا بالمشتركين في نيروبي بوصفها المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة والمديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي معا.
    La liste des participants figure en annexe I du présent rapport. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    On trouvera la liste des participants en annexe. UN وترد في المرفق ــ قائمة بالمشتركين في الدورة.
    La liste des participants figure à l'annexe II. UN وترد قائمة بالمشتركين في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more