a) A pris note des informations figurant dans les documents IDB.35/10 et Add.1; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.35/10 وAdd.1؛ |
a) A pris note des informations figurant dans les documents IDB.38/17 et IDB.38/19; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.38/17 وIDB.38/19؛ |
Prenant note des informations fournies dans les documents GC.11/8 et Add.1, | UN | وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.11/8 وAdd.1، |
a) Prend note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 وAdd.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
a) A pris note des informations contenues dans les documents IDB.21/28 et Add.1; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.21/28 و Add.1 ؛ |
1. Prend note des informations données dans les documents FCCC/SBI/1997/18 et FCCC/SBI/1997/INF.7; | UN | ١- يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBI/1997/18 وFCCC/SBI/1997/INF.7؛ |
Prenant acte des renseignements fournis dans les documents FCCC/CP/1997/MISC.3 et FCCC/CP/2001/11, | UN | وإذ يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/CP/1997/MISC.3 وFCCC/CP/2001/11، |
68. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des renseignements fournis dans ces documents. | UN | 68- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين. |
a) A pris note des informations présentées dans les documents IDB.21/16 et IDB.21/CRP.2; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.21/16 و IDB.21/CRP.2 ؛ |
a) A pris note des informations figurant dans les documents IDB.39/4 et GC.14/17; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.39/4 وGC.14/17؛ |
a) A pris note des informations figurant dans les documents IDB.30/7 et Add.1; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.30/7 و Add.1؛ |
b) Prend note également des informations figurant dans les documents IDB.33/5 et GC.12/11; | UN | " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.33/5 وGC.12/11؛ |
a) Prend note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | " (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 وAdd.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
a) A pris note des informations fournies dans les documents GC.10/7 et Add.1 concernant le Centre international pour la science et la haute technologie; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين GC.10/7 و Add.1 بشأن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية؛ |
a) A pris note des informations fournies dans les documents IDB.24/7 et Add.1; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.24/7 و Add.1؛ |
a) A pris note des informations contenues dans les documents IDB.19/4 et Add.1; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.19/4 و Add.1 ؛ |
b) A pris note des informations contenues dans les documents IDB.31/3 et Add.1; | UN | (ب) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.31/3 وAdd.1؛ |
a) A pris note des informations contenues dans les documents IDB.32/13 et IDB.32/CRP.7 sur les progrès réalisés dans la formulation d'un programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, conformément à la résolution GC.11/Res.1; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.32/13 وIDB.32/CRP.7 بشأن التقدّم المحرز في صوغ برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، على نحو ما ينص عليه القرار م ع-11/ق-1؛ |
1. Prend note des informations données dans les documents FCCC/SBI/1997/18 et FCCC/SBI/1997/INF.7; | UN | ١- يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBI/1997/18 وFCCC/SBI/1997/INF.7؛ |
36. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements fournis dans les documents FCCC/SBSTA/2002/4 et FCCC/SBSTA/2002/MISC.1. | UN | 36- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2002/4 وFCCC/SBSTA/2002/MISC.1. |
a) A pris note des informations présentées dans les documents IDB.17/15 et IDB.18/19; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.17/15 و IDB.18/19 ؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information figurant dans les documents A/58/688 et A/58/688/Add.1? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في الوثيقتين A/58/688 و A/58/688/Add.1؟ |
19. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre note des renseignements figurant dans les documents susmentionnés. | UN | 19- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه. |