"بالمقررات ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • aux décisions pertinentes de celleci
        
    • et des décisions pertinentes
        
    • inspiré des décisions pertinentes
        
    39. Chaque année, un RNI actualisé doit être soumis in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci; les Parties visées à l'annexe I qui ont publié une version sur papier de leur RNI sont encouragées à en adresser également des exemplaires au secrétariat. UN 39- ويجب، عملاً بالمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، أن يُقَدَّم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة تقرير الجرد الوطني بالكامل، كوثيقة مجهزة إلكترونياً وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة؛ أما في حالات إصدار الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريراً مطبوعاً فيفضل أن تقدم نسخاً منه إلى الأمانة.
    39. Chaque année, un RNI actualisé doit être soumis in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci; les Parties visées à l'annexe I qui ont publié une version sur papier de leur RNI sont encouragées à en adresser également des exemplaires au secrétariat. UN 39- ويجب، عملاً بالمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، أن يُقَدَّم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة تقرير الجرد الوطني بالكامل، كوثيقة مجهزة إلكترونياً وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة؛ أما في حالات إصدار الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريراً مطبوعاً فيفضل أن تقدم نسخاً منه إلى الأمانة.
    39. Chaque année, un RNI actualisé doit être soumis in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci; les Parties visées à l'annexe I qui ont publié une version sur papier de leur RNI sont encouragées à en adresser également des exemplaires au secrétariat. UN 39- ويجب، عملاً بالمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، أن يُقَدَّم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة تقرير الجرد الوطني بالكامل، كوثيقة مجهزة إلكترونياً وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة؛ أما في حالات إصدار الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقريراً مطبوعاً فيفضل أن تقدم نسخاً منه إلى الأمانة.
    5. L'examen des informations relatives aux inventaires de GES, aux rapports biennaux et aux communications nationales communiquées en application de la Convention et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties a pour objectifs: UN 5- تتمثل فيما يلي أهداف استعراض المعلومات المبلغ عنها بموجب الاتفاقية فيما يتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة وتقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية وعملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف:
    7. Les dispositions des présentes directives s'appliquent à l'examen des informations relatives aux inventaires de GES, aux rapports biennaux et aux communications nationales communiquées en application de la Convention et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 7- تسري أحكام هذه المبادئ التوجيهية على استعراض المعلومات المبلغ عنها بموجب الاتفاقية فيما يتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة وتقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية وعملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Pour ce faire, il s'est inspiré des décisions pertinentes concernant les dispositifs institutionnels adoptées à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN واستعانت اللجنة في ذلك بالمقررات ذات الصلة المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Pour ce faire, il s'est inspiré des décisions pertinentes concernant les dispositifs institutionnels adoptés à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN واستعانت اللجنة التنفيذية في ذلك بالمقررات ذات الصلة المتعلقة بالترتيبات المؤسسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    24. L'examen des informations relatives aux inventaires de GES, aux rapports biennaux et aux communications nationales communiquées en application de la Convention et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties est confié à une seule et même équipe d'experts chargée de le mener à bien conformément aux procédures et dans les délais fixés dans les présentes directives. UN 24- تسند كل معلومات مقدمة بموجب الاتفاقية فيما يتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة وتقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية وعملاً بالمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف إلى فريق استعراض واحد يكون مسؤولاً عن استعراضها وفقاً للإجراءات والإطار الزمني المحددين في هذه المبادئ التوجيهية.
    36. Le secrétariat choisit les membres des équipes d'experts chargées de l'examen des inventaires de GES, des rapports biennaux et des communications nationales soumis en application de la Convention et des décisions pertinentes de la Conférence des Parties de sorte que, collectivement, l'équipe soit compétente dans les domaines mentionnés ci-dessus aux paragraphes 33, 34 et 35, respectivement. UN 36- تختار الأمانة أعضاء أفرقة الاستعراض التي يسند إليها استعراض قوائم غازات الدفيئة وتقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية المقدمة بموجب الاتفاقية وعملاً بالمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف مراعية في ذلك أن تتيح مهاراتهم وكفاءاتهم الجماعية لأفرقة الاستعراض تناول المجالات المذكورة في الفقرات 33 و34 و35 أعلاه، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more