"بالملابس" - Translation from Arabic to French

    • vêtements
        
    • habits
        
    Par exemple, on exigera des preuves moins rigoureuses pour des réclamations portant sur des vêtements que pour des réclamations portant sur des bijoux. UN وعلى سبيل المثال فإن المطالبات المتعلقة بالملابس لها عتبة من شواهد اﻹثبات أدنى من عتبة المطالبات المتعلقة بالمجوهرات.
    Par exemple, on exigera des preuves moins rigoureuses pour des réclamations portant sur des vêtements que pour des réclamations portant sur des bijoux. UN وعلى سبيل المثال فإن المطالبات المتعلقة بالملابس لها عتبة من شواهد اﻹثبات أدنى من عتبة المطالبات المتعلقة بالمجوهرات.
    ... Qu'est ce tu as fait à leurs vêtements ? Open Subtitles هل تظن بأنهم سيكونون غاضبين لما فعلته بالملابس.
    Le Département de la protection sociale et du développement a inclus dans ses programmes d'aide aux indigents et aux victimes des calamités naturelles des dispositions d'urgence pour la fourniture de vêtements. UN وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة الفقراء وضحايا الكوارث الطبيعية بنودا تتعلق بالملابس.
    Reste assise et détends-toi dans les habits que tu portes. Open Subtitles كلا، اجلسي هناك وارتاحي فحسب بالملابس التي ترتدينها
    Il propose d'éliminer toute mention des questions liées au port de vêtements. UN واقترح إزالة كل الإشارات إلى كل المسائل المتصلة بالملابس.
    Ces tests concernaient des conteneurs en métal remplis de bagages et l'introduction d'explosifs en plastique dans des radiocassettes Toshiba placées dans une valise chargée de vêtements. UN وانطوت هذه الاختبارات على استعمال حاويات معدنية مملوءة بالأمتعة ووضع متفجرات لدائنية داخل جهاز راديو وكاسيت من طراز `توشيبا ' في حقيبة مملوءة بالملابس.
    lessive, couture, entretien des vêtements, du linge et des chaussures UN الغسيل والحياكة والعناية بالملابس والبياضات ولباس القدم
    Ces orphelins ont reçu des vêtements deux fois par an et des fournitures scolaires, et des aliments nutritifs leur ont été distribués régulièrement. UN كما يُزوَّدون بالملابس مرتين في العام وباللوازم المدرسية والمواد الغذائية بانتظام.
    Doter de vêtements et de chaussures les garçons et les filles du premier grade. UN تزويد الأطفال من الجنسين في الصف الأول بالملابس والأحذية.
    Je suis moi-même seulement concerné par l'esprit des hommes... les vêtements ne m'intéressent pas. Open Subtitles أنا فقط مهتم بعقول الرجال ولا أهتم بالملابس
    Des meubles pas chers mais le placard est rempli de vêtements luxueux, chaussures et sacs à mains. Open Subtitles حسنا، أثاث رخيصة ولكن خزانة مليئة بالملابس الراقية الأحذية، وحقائب اليد
    Bien sûr, tu peux échanger un bijou contre des vêtements. Open Subtitles بالطبع، إن احضرت مجوهرات، يمكنك استبدالها بالملابس
    J'ai une petite amie blonde et sexy Un placard rempli de vêtements de designers, Et une maison sur la plage. Open Subtitles أملكُ صديقةً شقراء مثيرةً، خزانة مليئة بالملابس الفاخرة، ومنزل شاطئيٌّ.
    Un sac, avec quelques vêtements, des affaires de toilettes, un masque de Joe Carroll. Open Subtitles حقيبه مليئه بالملابس ومكياجات وقناع جو كارول
    Je les mangerais tous, et ensuite nous pourrons partager nos vêtements. Open Subtitles عظيم، وأنا سوف أكلها كلها و أنا وأنت يمكن أن نشترك بالملابس
    Je viendrai déposer des sacs de sport avec des vêtements et nécessaire de toilette chez toi demain, ok ? Open Subtitles سأضع حقبتين ممتلئة بالملابس وآغراض الحمام في منزلك , حسناً ؟
    Quand j'ai un homme les faveurs que j'offre n'ont pas grand chose à voir avec les vêtements. Open Subtitles عندما يكون لدى رجل المعروف الذى أقدمه لن يتعلق كثيرا بالملابس
    J'arrive dans aéroport d'Amérique avec vêtements, dollars US et un pot de larmes de gitans pour me protéger du SIDA. Open Subtitles لقد اتيت الى مطار امريكا بالملابس والدولارات , وابريق الدموع الغجريه ليحميني من الايدز
    J'ai un sac plein de vêtements. Open Subtitles حسنا ، عندي حقيبة ظهر كاملة مليئة بالملابس
    Elle a mobilisé le quartier pour récupérer des habits, des meubles, de l'électroménager, tout ça pour les aider à recommencer dans leur nouvelle location. Open Subtitles ،حفزت المجتمع للتبرع بالملابس الأثاث ، الأجهزة كل هذا لمساعدتهم في البدأ مجدداً في منزلهم الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more